Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 226 Gatha: 136.

< Previous Page   Next Page >


Page 267 of 380
PDF/HTML Page 296 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
param-bhakti adhikAr
[ 267
(वसंततिलका)
ये मर्त्यदैवनिकुरम्बपरोक्षभक्ति -
योग्याः सदा शिवमयाः प्रवराः प्रसिद्धाः
सिद्धाः सुसिद्धिरमणीरमणीयवक्त्र-
पंकेरुहोरुमकरंदमधुव्रताः स्युः
।।२२६।।
मोक्खपहे अप्पाणं ठविऊण य कुणदि णिव्वुदी भत्ती
तेण दु जीवो पावइ असहायगुणं णियप्पाणं ।।१३६।।
मोक्षपथे आत्मानं संस्थाप्य च करोति निर्वृतेर्भक्ति म्
तेन तु जीवः प्राप्नोत्यसहायगुणं निजात्मानम् ।।१३६।।

gneyarUpI mahAsAgaranA pArane pAmyA chhe, jeo muktilakShmIrUpI strInA mukhakamaLanA sUrya chhe, jeo svAdhIn sukhanA sAgar chhe, jemaNe aShTa guNone siddha (prApta) karyA chhe, jeo bhavano nAsh karanArA chhe ane jemaNe ATh karmonA samUhane naShTa karel chhe, te pApATavIpAvak (pAparUpI aTavIne bALavAmAn agni samAn) nitya (avinAshI) siddhabhagavantonun hun nirantar sharaN grahun chhun. 225.

[shlokArtha] jeo manuShyonA tathA devonA samUhanI parokSha bhaktine yogya chhe, jeo sadA shivamay chhe, jeo shreShTha chhe ane jeo prasiddha chhe, te siddhabhagavanto susiddhirUpI ramaNInA ramaNIy mukhakamaLanA mahA 1makarandanA bhramar chhe (arthAt anupam muktisukhane nirantar anubhave chhe). 226.

shivapanth sthApI Atmane nirvANanI bhakti kare,
te kAraNe asahAyaguN nij Atmane AtmA vare. 136.

anvayArtha[मोक्षपथे] mokShamArgamAn [आत्मानं] (potAnA) AtmAne [संस्थाप्य च] samyak prakAre sthApIne [निर्वृतेः] nirvRutinI (nirvANanI) [भक्ति म्] bhakti [करोति] kare chhe, [तेन तु] tethI [जीवः] jIv [असहायगुणं] 2asahAyaguNavALA [निजात्मानम्] nij AtmAne [प्राप्नोति] prApta kare chhe.

1. makarand = phUlanun madh; phUlano ras.
2. asahAyaguNavALo = jene koInI sahAy nathI evA guNavALo. [AtmA svatasiddha sahaj svatantra
guNavALo hovAthI asahAyaguNavALo chhe.]