Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 227.

< Previous Page   Next Page >


Page 268 of 380
PDF/HTML Page 297 of 409

 

niyamasAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

निजपरमात्मभक्ति स्वरूपाख्यानमेतत

भेदकल्पनानिरपेक्षनिरुपचाररत्नत्रयात्मके निरुपरागमोक्षमार्गे निरंजननिजपरमात्मानंद पीयूषपानाभिमुखो जीवः स्वात्मानं संस्थाप्यापि च करोति निर्वृतेर्मुक्त्यङ्गनायाः चरणनलिने परमां भक्तिं, तेन कारणेन स भव्यो भक्ति गुणेन निरावरणसहजज्ञानगुणत्वादसहायगुणात्मकं निजात्मानं प्राप्नोति

(स्रग्धरा)
आत्मा ह्यात्मानमात्मन्यविचलितमहाशुद्धरत्नत्रयेऽस्मिन्
नित्ये निर्मुक्ति हेतौ निरुपमसहजज्ञान
द्रक्शीलरूपे

संस्थाप्यानंदभास्वन्निरतिशयगृहं चिच्चमत्कारभक्त्या प्राप्नोत्युच्चैरयं यं विगलितविपदं सिद्धिसीमन्तिनीशः ।।२२७।।


TIkAA, nij paramAtmAnI bhaktinA svarUpanun kathan chhe.

niranjan nij paramAtmAnun AnandAmRut pIvAmAn abhimukh jIv bhedakalpanAnirapekSha nirupachAr-ratnatrayAtmak 1niruparAg mokShamArgamAn potAnA AtmAne samyak prakAre sthApIne nirvRutinAnmuktirUpI strInAncharaNakamaLanI param bhakti kare chhe, te kAraNathI te bhavya jIv bhaktiguN vaDe nij AtmAneke je nirAvaraN sahaj gnAnaguNavALo hovAthI asahAyaguNAtmak chhe teneprApta kare chhe.

[have A 136mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]

[shlokArtha] A avichalit-mahAshuddha-ratnatrayavALA, muktinA hetubhUt nirupam- sahaj-gnAnadarshanachAritrarUp, nitya AtmAmAn AtmAne kharekhar samyak prakAre sthApIne, A AtmA chaitanyachamatkAranI bhakti vaDe 2niratishay gharaneke jemAnthI vipadAo dUr thaI chhe ane je AnandathI bhavya (shobhItun) chhe teneatyant prApta kare chhe arthAt siddhirUpI strIno svAmI thAy chhe. 227.

268 ]

1. niruparAg = uparAg rahit; nirvikAr; nirmaL; shuddha.
2. niratishay = jenAthI koI chaDiyAtun nathI evA; anuttam; shreShTha; ajoD.