Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 245.

< Previous Page   Next Page >


Page 285 of 380
PDF/HTML Page 314 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
nishchay-paramAvashyak adhikAr
[ 285

कुशलबुद्धिः, किन्तु स निरपेक्षतपोधनः साक्षान्मोक्षकारणं स्वात्माश्रयावश्यककर्म निश्चयतः परमात्मतत्त्वविश्रान्तिरूपं निश्चयधर्मध्यानं शुक्लध्यानं च न जानीते, अतः परद्रव्यगतत्वादन्यवश इत्युक्त : अस्य हि तपश्चरणनिरतचित्तस्यान्यवशस्य नाकलोकादिक्लेशपरंपरया शुभोपयोगफलात्मभिः प्रशस्तरागांगारैः पच्यमानः सन्नासन्न- भव्यतागुणोदये सति परमगुरुप्रसादासादितपरमतत्त्वश्रद्धानपरिज्ञानानुष्ठानात्मकशुद्ध- निश्चयरत्नत्रयपरिणत्या निर्वाणमुपयातीति

(हरिणी)
त्यजतु सुरलोकादिक्लेशे रतिं मुनिपुंगवो
भजतु परमानन्दं निर्वाणकारणकारणम्
सकलविमलज्ञानावासं निरावरणात्मकं
सहजपरमात्मानं दूरं नयानयसंहतेः
।।२४५।।

abhyantar tapanA anuShThAnamAn (AcharaNamAn) je kushaLabuddhivALo chhe; parantu te nirapekSha tapodhan sAkShAt mokShanA kAraNabhUt svAtmAshrit Avashyak-karmanenishchayathI paramAtmatattvamAn vishrAntirUp nishchayadharmadhyAnane tathA shukladhyAnanejANato nathI; tethI paradravyamAn pariNat hovAthI tene anyavash kahevAmAn Avyo chhe. jenun chitta tapashcharaNamAn lIn chhe evo A anyavash shramaN devalokAdinA kleshanI paramparA pAmavAthI shubhopayoganA phaLasvarUp prashasta rAgarUpI angArAothI shekAto thako, AsannabhavyatArUpI guNano uday thatAn paramagurunA prasAdathI prApta paramatattvanAn shraddhAn-gnAn-anuShThAnasvarUp shuddha-nishchay-ratnatrayapariNati vaDe nirvANane pAme chhe (arthAt kyArek shuddha-nishchay-ratnatrayapariNatine prApta kare to ja ane tyAre ja nirvANane pAme chhe).

[have A 144mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]

[shlokArtha] munivar devalokAdinA klesh pratye rati tajo ane *nirvANanA kAraNanun kAraN evA sahajaparamAtmAne bhajoke je sahajaparamAtmA paramAnandamay chhe, sarvathA nirmaL gnAnanun raheThAN chhe, nirAvaraNasvarUp chhe ane nay-anayanA samUhathI (sunayo tathA kunayonA samUhathI) dUr chhe. 245.

*nirvANanun kAraN paramashuddhopayog chhe ane paramashuddhopayoganun kAraN sahajaparamAtmA chhe.