Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 284.

< Previous Page   Next Page >


Page 333 of 380
PDF/HTML Page 362 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
shuddhopayog adhikAr
[ 333
अत्र केवलद्रष्टेरभावात् सकलज्ञत्वं न समस्तीत्युक्त म्

पूर्वसूत्रोपात्तमूर्तादिद्रव्यं समस्तगुणपर्यायात्मकं, मूर्तस्य मूर्तगुणाः, अचेतनस्या- चेतनगुणाः, अमूर्तस्यामूर्तगुणाः, चेतनस्य चेतनगुणाः, षड्ढानिवृद्धिरूपाः सूक्ष्माः परमागम- प्रामाण्यादभ्युपगम्याः अर्थपर्यायाः षण्णां द्रव्याणां साधारणाः, नरनारकादिव्यंजनपर्याया जीवानां पंचसंसारप्रपंचानां, पुद्गलानां स्थूलस्थूलादिस्कन्धपर्यायाः, चतुर्णां धर्मादीनां शुद्धपर्यायाश्चेति, एभिः संयुक्तं तद्द्रव्यजालं यः खलु न पश्यति, तस्य संसारिणामिव परोक्ष

द्रष्टिरिति
(वसंततिलका)
यो नैव पश्यति जगत्त्रयमेकदैव
कालत्रयं च तरसा सकलज्ञमानी
प्रत्यक्षद्रष्टिरतुला न हि तस्य नित्यं
सर्वज्ञता कथमिहास्य जडात्मनः स्यात।।२८४।।

TIkAahIn, kevaLadarshananA abhAve (arthAt pratyakSha darshananA abhAvamAn) sarvagnapaNun hotun nathI em kahyun chhe.

samasta guNo ane paryAyothI sanyukta pUrvasUtrokta (167 mI gAthAmAn kahelAn) mUrtAdi dravyone je dekhato nathI;arthAt mUrta dravyanA mUrta guNo hoy chhe, achetananA achetan guNo hoy chhe, amUrtanA amUrta guNo hoy chhe, chetananA chetan guNo hoy chhe; ShaT (chha prakAranI) hAnivRuddhirUp, sUkShma, paramAgamanA pramANathI svIkAravAyogya arthaparyAyo chha dravyone sAdhAraN chhe, naranArakAdi vyanjanaparyAyo pAnch prakAranA *sansAraprapanchavALA jIvone hoy chhe, pudgalone sthUl-sthUl vagere skandhaparyAyo hoy chhe ane dharmAdi chAr dravyone shuddha paryAyo hoy chhe; A guNaparyAyothI sanyukta evA te dravyasamUhane je kharekhar dekhato nathI;tene (bhale te sarvagnapaNAnA abhimAnathI dagdha hoy topaN) sansArIonI mAphak parokSha draShTi chhe.

[have A 168mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]

*sansAraprapanch = sansAravistAr. (sansAravistAr dravya, kShetra, kAL, bhav ane bhAvevA pAnch parAvartanarUp chhe.)