Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 296 Gatha: 178.

< Previous Page   Next Page >


Page 349 of 380
PDF/HTML Page 378 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
shuddhopayog adhikAr
[ 349
मूर्तेन्द्रियात्मकविजातीयविभावव्यंजनपर्यायवीतत्वादक्षयम्, प्रशस्ताप्रशस्तगतिहेतुभूतपुण्यपाप-
कर्मद्वन्द्वाभावादविनाशम्, वधबंधच्छेदयोग्यमूर्तिमुक्त त्वादच्छेद्यमिति
(मालिनी)
अविचलितमखंडज्ञानमद्वन्द्वनिष्ठं
निखिलदुरितदुर्गव्रातदावाग्निरूपम्
भज भजसि निजोत्थं दिव्यशर्मामृतं त्वं
सकलविमलबोधस्ते भवत्येव तस्मात
।।9।।
अव्वाबाहमणिंदियमणोवमं पुण्णपावणिम्मुक्कं
पुणरागमणविरहियं णिच्चं अचलं अणालंबं ।।१७८।।
अव्याबाधमतीन्द्रियमनुपमं पुण्यपापनिर्मुक्त म्
पुनरागमनविरहितं नित्यमचलमनालंबम् ।।१७८।।
gatinA hetubhUt puNya-pApakarmarUp dvandvano abhAv hovAne lIdhe avinAshI chhe; vadh, bandh ane
chhedane yogya mUrtithI (mUrtikatAthI) rahit hovAne lIdhe achchhedya chhe.

[have A 177mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]

[shlokArtha] avichaL, akhanDagnAnarUp, advandvaniShTha (rAgadveShAdi dvandvamAn nahi rahel) ane samasta pApanA dustar samUhane bALavAmAn dAvAnaL samAnevA svotpanna (potAthI utpanna thatA) divyasukhAmRutane (divyasukhAmRutasvabhAvI Atmatattvane)ke jene tun bhajI rahyo chhe tenebhaj; tethI tane sakaL-vimaL gnAn (kevaLagnAn) thashe ja. 296.

anupam, atIndriy, puNyapApavimukta, avyAbAdh chhe,
punarAgaman virahit, nirAlamban, sunishchaL, nitya chhe. 178.

anvayArtha(paramAtmatattva) [अव्याबाधम्] avyAbAdh, [अतीन्द्रियम्] atIndriy, [अनुपमम्] anupam, [पुण्यपापनिर्मुक्त म्] puNyapAp vinAnun, [पुनरागमनविरहितम्] punarAgaman