Niyamsar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 303.

< Previous Page   Next Page >


Page 359 of 380
PDF/HTML Page 388 of 409

 

kahAnajainashAstramALA ]
shuddhopayog adhikAr
[ 359

निर्वाणशब्दोऽत्र द्विष्ठो भवति कथमिति चेत्, निर्वाणमेव सिद्धा इति वचनात सिद्धाः सिद्धक्षेत्रे तिष्ठंतीति व्यवहारः, निश्चयतो भगवंतः स्वस्वरूपे तिष्ठंति ततो हेतोर्निर्वाणमेव सिद्धाः सिद्धा निर्वाणम् इत्यनेन क्रमेण निर्वाणशब्दसिद्धशब्दयो- रेकत्वं सफलं जातम् अपि च यः कश्चिदासन्नभव्यजीवः परमगुरुप्रसादासादित- परमभावभावनया सकलकर्मकलंकपंकविमुक्त : स परमात्मा भूत्वा लोकाग्रपर्यन्तं गच्छतीति

(मालिनी)
अथ जिनमतमुक्तेर्मुक्त जीवस्य भेदं
क्वचिदपि न च विद्मो युक्ति तश्चागमाच्च
यदि पुनरिह भव्यः कर्म निर्मूल्य सर्वं
स भवति परमश्रीकामिनीकामरूपः
।।३०३।।

nirvAN shabdanA ahIn be artha chhe. kaI rIte? ‘nirvAN te ja siddho chhe’ evun (shAstranun) vachan hovAthI. siddho siddhakShetre rahe chhe em vyavahAr chhe, nishchayathI to bhagavanto nij svarUpe rahe chhe; te kAraNathI ‘nirvAN te ja siddho chhe ane siddho te nirvAN chhe’ evA A prakAr vaDe nirvANashabdanun ane siddhashabdanun ekatva saphaL thayun.

vaLI, je koI Asannabhavya jIv paramagurunA prasAd vaDe prApta paramabhAvanI bhAvanA vaDe sakaL karmakalankarUpI kAdavathI vimukta thAy chhe, te paramAtmA thaIne lokAgra paryant jAy chhe.

[have A 183 mI gAthAnI TIkA pUrNa karatAn TIkAkAr munirAj shlok kahe chhe]

[shlokArtha] jinasammat muktimAn ane mukta jIvamAn ame kyAy paN yuktithI ke AgamathI bhed jANatA nathI. vaLI, A lokamAn jo koI bhavya jIv sarva karmane nirmUL kare chhe, to te paramashrIrUpI (muktilakShmIrUpI) kAminIno vallabh thAy chhe. 303.