Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 297.

< Previous Page   Next Page >


Page 351 of 380
PDF/HTML Page 380 of 409

 

kahānajainashāstramāḷā ]    shuddhopayog adhikār    [ 351    
(मंदाक्रांता)
‘‘आसंसारात्प्रतिपदममी रागिणो नित्यमत्ताः
सुप्ता यस्मिन्नपदमपदं तद्विबुध्यध्वमंधाः
एतैतेतः पदमिदमिदं यत्र चैतन्यधातुः
शुद्धः शुद्धः स्वरसभरतः स्थायिभावत्वमेति
।।’’
तथा हि
(शार्दूलविक्रीडित)
भावाः पंच भवन्ति येषु सततं भावः परः पंचमः
स्थायी संसृतिनाशकारणमयं सम्यग्
द्रशां गोचरः
तं मुक्त्वाखिलरागरोषनिकरं बुद्ध्वा पुनर्बुद्धिमान्
एको भाति कलौ युगे मुनिपतिः पापाटवीपावकः
।।9।।

‘‘[shlokārtha] (shrī guru sansārī bhavya jīvone sambodhe chhe keḥ) he andh prāṇīo! anādi sansārathī māṇḍīne paryāye paryāye ā rāgī jīvo sadāy matta vartatā thakā je padamān sūtā chheūṅghe chhe te pad arthāt sthān apad chheapad chhe, (tamārun sthān nathī,) em tame samajo. (be vār kahevāthī ati karuṇābhāv sūchit thāy chhe.) ā taraph āvoā taraph āvo, (ahīn nivās karo,) tamārun pad ā chheā chhe jyān shuddha- shuddha chaitanyadhātu nij rasanī atishayatāne līdhe sthāyībhāvapaṇāne prāpta chhe arthāt sthir chheavināshī chhe. (ahīn ‘shuddha’ shabda be vār kahyo chhe te dravya ane bhāv bannenī shuddhatā sūchave chhe. sarva anyadravyothī judo hovāne līdhe ātmā dravye shuddha chhe ane paranā nimitte thatā potānā bhāvothī rahit hovāne līdhe bhāve shuddha chhe.)’’

vaḷī (ā 178 mī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārtha] bhāvo pāñch chhe, jemān ā param pañcham bhāv (param pāriṇāmik bhāv) nirantar sthāyī chhe, sansāranā nāshanun kāraṇ chhe ane samyagdraṣhṭione gochar chhe. buddhimān puruṣh samasta rāgadveṣhanā samūhane chhoḍīne tem ja te param pañcham bhāvane jāṇīne, ekalo, kaḷiyugamān pāpavananā agnirūp munivar tarīke shobhe chhe (arthāt je buddhimān puruṣh param pāriṇāmik bhāvano ugrapaṇe āshray kare chhe, te ja ek puruṣh pāpavanane bāḷavāmān agni samān munivar chhe). 297.