Niyamsar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 36.

< Previous Page   Next Page >


Page 46 of 380
PDF/HTML Page 75 of 409

 

niyamasār
[ bhagavānashrīkundakund-
नयद्वयबलेन शुद्धाशुद्धा इत्यर्थः
तथा चोक्तं श्रीमदमृतचन्द्रसूरिभिः
(मालिनी)
‘‘उभयनयविरोधध्वंसिनि स्यात्पदांके
जिनवचसि रमन्ते ये स्वयं वान्तमोहाः
सपदि समयसारं ते परं ज्योतिरुच्चै-
रनवमनयपक्षाक्षुण्णमीक्षन्त एव
’’
तथा हि
(मालिनी)
अथ नययुगयुक्तिं लंघयन्तो न सन्तः
परमजिनपदाब्जद्वन्द्वमत्तद्विरेफाः
सपदि समयसारं ते ध्रुवं प्राप्नुवन्ति
क्षितिषु परमतोक्ते : किं फलं सज्जनानाम्
।।३६।।

baḷe shuddha tem ja ashuddha chhe evo artha chhe.

evī rīte (āchāryadev) shrīmad amr̥utachandrasūrie (shrī samayasāranī ātmakhyāti nāmanī ṭīkāmān chothā shlok dvārā) kahyun chhe keḥ

‘‘[shlokārthaḥ] banne nayonā virodhane naṣhṭa karanārā, syātpadathī aṅkit jinavachanamān je puruṣho rame chhe, teo svayamev mohane vamī nākhīne, anūtan (anādi) ane kunayanā pakṣhathī nahi khaṇḍit thatī evī uttam paramajyotinesamayasāraneshīghra dekhe chhe ja.’’

vaḷī (ā jīv adhikāranī chhellī gāthānī ṭīkā pūrṇa karatān ṭīkākār munirāj shrī padmaprabhamaladhāridev shlok kahe chhe)ḥ

[shlokārthaḥ] jeo be nayonā sambandhane nahi ullaṅghatā thakā paramajinanā pādapaṅkajayugalamān matta thayelā bhramar samān chhe evā je satpuruṣho teo shīghra samayasārane avashya pāme chhe. pr̥ithvī upar 52 matanā kathanathī sajjanone shun phaḷ chhe (arthāt jagatanā jainetar darshanonān mithyā kathanothī sajjanone sho lābh chhe)? 36.

46 ]