Padmanandi Panchvinshati (Gujarati). Shlok: 25-28 (14. Jinavar Stavan).

< Previous Page   Next Page >


Page 303 of 378
PDF/HTML Page 329 of 404

 

background image
અનુવાદ : હે જિનેન્દ્ર! આપનું દર્શન થતાં કલ્યાણની પરંપરા (સમૂહ)
બોલાવ્યા વિના જ પુરુષની આગળ એવી રીતે ચાલે છે જેમ ચન્દ્રમાની આગળ તેના
કિરણોનો સમૂહ ચાલે છે. ૨૪.
(आर्या )
दिट्ठे तुमम्मि जिणवर दिसवल्लीओ फलंति सव्वाओ
इट्ठं अहुल्लिया वि हु वरिसइ सुण्णं पि रयणेहिं ।।२५।।
અનુવાદ : હે જિનેન્દ્ર! આપનું દર્શન થતાં સર્વ દિશાઓરૂપ વેલ ફૂલો વિના
પણ ઇષ્ટ ફળ આપે છે તથા ખાલી આકાશ પણ રત્નોની વર્ષા કરે છે. ૨૫.
(आर्या )
दिट्ठे तुमम्मि जिणवर भव्वो भयवज्जिओ हवे णवरं
गयणिद्दं चिय जायइ जोण्हापसरे सरे कुमुयं ।।२६।।
અનુવાદ : હે જિનેન્દ્ર! આપનું દર્શન થતાં ભવ્ય જીવ સહસા ભય અને
નિદ્રાથી એ રીતે રહિત (પ્રબુદ્ધ) થઈ જાય છે, જેમ ચાંદનીનો વિસ્તાર થતાં સરોવરમાં
કુમુદ (સફેદકમળ) નિદ્રારહિત (પ્રફુલ્લિત) થઈ જાય છે. ૨૬.
(आर्या )
दिट्ठे तुमम्मि जिणवर हियएणं मह सुहं समुल्लसियं
सरिणाहेणिव सहसा उग्गमिए पुण्णिमाइंदे ।।२७।।
અનુવાદ : હે જિનેન્દ્ર! આપનું દર્શન થતાં મારૂં હૃદય સહસા એવી રીતે
સુખપૂર્વક હર્ષ પામ્યું છે જેમ પૂર્ણિમાના ચન્દ્રનો ઉદય થતાં સમુદ્ર આનંદ (વૃદ્ધિ) પામે
છે. ૨૭.
(आर्या )
दिट्ठे तुमम्मि जिणवर दोहिमि चक्खूहिं तह सुही अहिय
हियए जह सहसच्छोहोमि त्ति मणोरहो जाओ ।।२८।।
અનુવાદ : હે જિનેન્દ્ર! બે જ આંખો વડે આપના દર્શન થતાં હું એટલો
બધો સુખી થયો છું કે જેથી મારા હૃદયમાં એવો મનોરથ ઉત્પન્ન થયો છે કે હું
સહસ્રાક્ષ (હજાર નેત્રોવાળો) અર્થાત્ ઇન્દ્ર બનીશ. ૨૮.
અધિકાર૧૪ઃ જિનવર સ્તવન ]૩૦૩