Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (English transliteration). Shlok: 42-43 (2. Danopadeshana).

< Previous Page   Next Page >


Page 117 of 378
PDF/HTML Page 143 of 404

 

background image
किंतु प्रशस्यनृभवार्थविवेकीताना-
मेतत्फलं यदिह संततपात्रदानम्
।।४१।।
anuvAd : potAnA karma pramANe kutaro paN potAnun peT bhare chhe ane rAjA
paN potAnun peT bhare chhe. paN prashansanIy manuShyabhav, dhan ane vivekabuddhi prApta
karavAnun ahIn e ja prayojan chhe ke nirantar pAtradAn ApavAmAn Ave. 41.
(वसंततिलका)
आयासकोटिभिरुपार्जितमङ्गजेभ्यो
यज्जीवितादपि निजाद्दयितं जनानाम्
वित्तस्य तस्य नियतं प्रविहाय दान-
मन्या विपत्तय इति प्रवदन्ति सन्तः
।।४२।।
anuvAd : karoDo parishramo dvArA kamAyelun je dhan putro ane potAnA
jIvanathI paN lokone adhik priy hoy chhe nishchayathI te dhan mATe dAn sivAyanI
bIjI vipattio ja chhe em sAdhupuruSho kahe chhe.
visheShArtha : manuShya dhan ghaNA kaThor parishram dvArA prApta kare chhe. tethI te temane potAnA
prANothI paN adhik priy jaNAy chhe. jo teo teno sadupayog pAtradAnAdimAn kare to te temane
pharIthI paN prApta thaI jAy chhe. paN enAthI ulTun jo teno durupayog khoTA vyasanAdimAn karavAmAn
Ave athavA dAn ane bhogarahit kevaL teno ja sanchay ja karavAmAn Ave to te manuShyone
vipattijanak ja thAy chhe. enun kAraN e chhe ke sukhanun kAraN je puNya chhe teno ja sanchay temaNe
pAtradAnAdirUp satkAryo dvArA kadI karyo ja nathI. 42.
(वसंततिलका)
नार्थः पदात्पदमपि व्रजति त्वदीयो
व्यावर्तते पितृववान्ननु बन्धुवर्गः
दीर्घे पथि प्रसवता भवतः सखैकं
पुण्यं भविष्यति ततः क्रियतां तदेव
।।४३।।
anuvAd : tamArun dhan potAnA sthAnathI ek Dagalun paN (tamArI sAthe) jatun
nathI, e ja rIte tamArA sagAsambandhI smashAn sudhI tamArI sAthe jaIne tyAnthI pAchhA
adhikAr2 dAnano upadesh ]117