Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 40-41 (2. Danopadeshana).

< Previous Page   Next Page >


Page 116 of 378
PDF/HTML Page 142 of 404

 

background image
अन्यत्र तत्र विहिते ऽपि हि दोषमात्र-
मेकत्र जन्मनि परं प्रथयन्ति लोकाः
।।३९।।
anuvād : pūjya puruṣhonī pūjāmān bādhā pahoñchāḍanār lobh ā lokamān
ane paralokamān paṇ badhānā badhā guṇo naṣhṭa karī de chhe. te lobh jo gr̥uhasambandhī
koī vivāhādi kāryomān karavāmān āve to loko kevaḷ ek janmamān ja tenā
doṣhamātrane prasiddha kare chhe.
visheṣhārtha : jo koī manuṣhya jinapūjan ane pātradānādinā viṣhayamān lobh kare chhe
to enāthī tene ā janmamān kīrti ādino lābh thato nathī ane anya bhavamān pūjan-
dānādithī utpanna thanār puṇya rahit hovānā kāraṇe sukh paṇ prāpta thatun nathī. ā rīte je
vyakti dhārmik kāryomān lobh kare chhe te banney lokamān potānun ahit kare chhe. enāthī
viparīt je manuṣhya kevaḷ vivāhādirūp gr̥uhasthanā kāryomān lobh kare chhe tevo māṇas kr̥upaṇ
ādi shabdo dvārā phakta ā janmamān ja tiraskār karī shake chhe parantu paralok teno sukhamay
ja vīte chhe. tethī ja gr̥uhasthanā kāryomān karavāmān āvato lobh eṭalo nindya nathī jeṭalo
dhārmik kāryomān karavāmān āvato lobh nindanīy chhe. 39.
(वसंततिलका)
जातो ऽप्यजात इव स श्रियमाश्रितो ऽपि
रङ्कः कलङ्करहितो ऽप्यगृहीतनामा
कम्बोरिवाश्रितमृतेरपि यस्य पुंसः
शब्दः समुच्चलति नो जगति प्रकामम्
।।४०।।
anuvād : mutyu pāmatān shaṅkh samān je puruṣhanun nām sansāramān atishay
prachalit thatun nathī te manuṣhya janma laīne paṇ nahi janmyā barābar thāy chhe
arthāt teno manuṣhya janma levo vyartha thāy chhe. kāraṇ ke te lakṣhmī prāpta karīne
paṇ daridrī jevo rahe chhe tathā doṣhothī rahit hovā chhatān paṇ yashasvī thaī shakato
nathī. 40.
(वसंततिलका)
श्वापि क्षितेरपि विभुर्जठरं स्वकीयं
कर्मोपनीतविधिना विदधाति पूर्णम्
116[ padmanandi-pañchavinshatiḥ