आकाशस्यावकाशैकहेतोर्गतिस्थितिहेतुत्वशङ्कायां दोषोपन्यासोऽयम् ।
यदि खल्वाकाशमवगाहिनामवगाहहेतुरिव गतिस्थितिमतां गतिस्थितिहेतुरपि स्यात्, तदा सर्वोत्कृष्टस्वाभाविकोर्ध्वगतिपरिणता भगवंतः सिद्धा बहिरङ्गान्तरङ्गसाधनसामग्ा्रयां सत्यामपि कुतस्तत्राकाशे तिष्ठन्ति इति ।।९२।।
anvayArtha — [ यदि आकाशम् ] jo AkAsh [ गमनस्थितिकारणाभ्याम् ] gati- sthitinAn kAraN sahit [ अवकाशं ददाति ] avakAsh Apatun hoy (arthAt jo AkAsh avakAshahetu paN hoy ane gati-sthitihetu paN hoy) to [ ऊर्ध्वंगतिप्रधानाः सिद्धाः ] UrdhvagatipradhAn siddho [ तत्र ] temAn (AkAshamAn) [ कथम् ] kem [ तिष्ठन्ति ] sthir hoy? (AgaL gaman kem na kare?)
TIkA — je kevaL avakAshano ja hetu chhe evun je AkAsh tene viShe gatisthiti- hetutva (paN) hovAnI shankA karavAmAn Ave to doSh Ave chhe tenun A kathan chhe.
jo AkAsh, jem te *avagAhavALAone avagAhahetu chhe tem, gatisthiti- vALAone gati-sthitihetu paN hoy, to sarvotkRuShTa svAbhAvik Urdhvagatie pariNat siddhabhagavanto, bahirang-antarang sAdhanarUp sAmagrI hovA chhatAn paN, kem ( – kayA kAraNe) temAn — AkAshamAn — sthir hoy? 92.
anvayArtha — [ यस्मात् ] jethI [ जिनवरैः ] jinavaroe [ सिद्धानाम् ] siddhonI
13
*avagAh=lIn thavun te; majjit thavun te; avakAsh pAmavo te.