Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 34.

< Previous Page   Next Page >


Page 63 of 256
PDF/HTML Page 103 of 296

 

kahānajainashāstramāḷā ]    ṣhaḍdravya-pañchāstikāyavarṇan    63    
शरीरेऽवतिष्ठमानः स्वप्रदेशोपसंहारेण तद्वयाप्नोत्यणुशरीरमिति ।।३३।।
सव्वत्थ अत्थि जीवो ण य एक्को एक्ककाय एक्कट्ठो
अज्झवसाणविसिट्ठो चिट्ठदि मलिणो रजमलेहिं ।।३४।।
सर्वत्रास्ति जीवो न चैक एककाये ऐक्यस्थः
अध्यवसानविशिष्टश्चेष्टते मलिनो रजोमलैः ।।३४।।

अत्र जीवस्य देहाद्देहांतरेऽस्तित्वं, देहात्पृथग्भूतत्वं, देहांतरसञ्चरणकारणं चोपन्यस्तम् pāmyo thako svapradeshonā saṅkoch vaḍe te nānā sharīramān vyāpe chhe.

bhāvārthatraṇ lok ane traṇ kāḷanān samasta dravya-guṇ-paryāyone ek samaye prakāshavāmān samartha evā vishuddha-darshanagnānasvabhāvavāḷā chaitanyachamatkāramātra shuddhajīvāstikāyathī vilakṣhaṇ mithyātvarāgādi vikalpo vaḍe upārjit je sharīranāmakarma tenāthī janit (arthāt te sharīranāmakarmano uday jemān nimitta chhe evā) saṅkoch- vistāranā ādhīnapaṇe jīv sarvotkr̥uṣhṭa avagāhe pariṇamato thako sahasrayojanapramāṇ mahāmachchhanā sharīramān vyāpe chhe, jaghanya avagāhe pariṇamato thako utsedh ghanāṅgulanā asaṅkhyamā bhāg jevaḍā labdhyaparyāpta sūkṣhmanigodanā sharīramān vyāpe chhe ane madhyam avagāhe pariṇamato thako madhyam sharīromān vyāpe chhe. 33.

tan tan dhare jīv, tan mahīn aikyastha paṇ nahi ek chhe,
jīv vividh adhyavasāyayut, rajamaḷamalin thaīne bhame. 34.

anvayārtha[ जीवः ] jīv [ सर्वत्र ] sarvatra (kramavartī sarva sharīromān) [ अस्ति ] chhe [ च ] ane [ एककाये ] koī ek sharīramān [ ऐक्यस्थः ] (kṣhīranīravat) ekapaṇe rahyo hovā chhatān [ न एकः ] tenī sāthe ek nathī; [ अध्यवसानविशिष्टः ] adhyavasāy- vishiṣhṭa vartato thako [ रजोमलैः मलिनः ] rajamaḷ (karmamaḷ) vaḍe malin hovāthī [ चेष्टते ] te bhame chhe.

ṭīkāahīn jīvanun dehathī dehāntaramān (ek sharīrathī anya sharīramān) astitva, dehathī pr̥uthakpaṇun ane dehāntaramān gamananun kāraṇ kahel chhe.