Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 161.

< Previous Page   Next Page >


Page 234 of 264
PDF/HTML Page 263 of 293

 

] ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹ
[ಭಗವಾನಶ್ರೀಕುನ್ದಕುನ್ದ

೨೩೪

ಣಿಚ್ಛಯಣಏಣ ಭಣಿದೋ ತಿಹಿ ತೇಹಿಂ ಸಮಾಹಿದೋ ಹು ಜೋ ಅಪ್ಪಾ.
ಣ ಕುಣದಿ ಕಿಂಚಿ ವಿ ಅಣ್ಣಂ ಣ ಮುಯದಿ ಸೋ ಮೋಕ್ಖಮಗ್ಗೋ ತ್ತಿ.. ೧೬೧..

ನಿಶ್ಚಯನಯೇನ ಭಣಿತಸ್ತ್ರಿಭಿಸ್ತೈಃ ಸಮಾಹಿತಃ ಖಲು ಯಃ ಆತ್ಮಾ.
ನ ಕರೋತಿ ಕಿಂಚಿದಪ್ಯನ್ಯನ್ನ ಮುಞ್ಚತಿ ಸ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗ ಇತಿ.. ೧೬೧..

ವ್ಯವಹಾರಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಸಾಧ್ಯಭಾವೇನ ನಿಶ್ಚಯಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗೋಪನ್ಯಾಸೋಽಯಮ್. ----------------------------------------------------------------------------- ವ್ಯವಹಾರಸಾಧನ ಬನತಾ ಹುಆ, ಯದ್ಯಪಿ ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪಶುದ್ಧಭಾವಪರಿಣತ ಜೀವಕೋ ಪರಮಾರ್ಥಸೇ ತೋ ಉತ್ತಮ ಸುವರ್ಣಕೀ ಭಾಂತಿ ಅಭಿನ್ನಸಾಧ್ಯಸಾಧನಭಾವಕೇ ಕಾರಣ ಸ್ವಯಮೇವ ಶುದ್ಧಭಾವರೂಪ ಪರಿಣಮನ ಹೋತಾ ಹೈ ತಥಾಪಿ, ವ್ಯವಹಾರನಯಸೇ ನಿಶ್ಚಯಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಕೇ ಸಾಧನಪನೇಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಹೋತಾ ಹೈ.

[ಅಜ್ಞಾನೀ ದ್ರವ್ಯಲಿಂಗೀ ಮುನಿಕಾ ಅಂತರಂಗ ಲೇಶಮಾತ್ರ ಭೀ ಸಮಾಹಿತ ನಹೀಂ ಹೋನೇಸೇ ಅರ್ಥಾತ್ ಉಸೇ[ದ್ರವ್ಯಾರ್ಥಿಕನಯಕೇ ವಿಷಯಭೂತ ಶುದ್ಧಾತ್ಮಸ್ವರೂಪಕೇ ಅಜ್ಞಾನಕೇ ಕಾರಣ] ಶುದ್ಧಿಕಾ ಅಂಶ ಭೀ ಪರಿಣಮಿತ ನಹೀಂ ಹೋನೇಸೇ ಉಸೇ ವ್ಯವಹಾರಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗ ಭೀ ನಹೀಂ ಹೈ..] ೧೬೦..

ಗಾಥಾ ೧೬೧

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಯಃ ಆತ್ಮಾ] ಜೋ ಆತ್ಮಾ [ತೈಃ ತ್ರಿಭಿಃ ಖಲು ಸಮಾಹಿತಃ] ಇನ ತೀನ ದ್ವಾರಾ ವಾಸ್ತವಮೇಂ ಸಮಾಹಿತ ಹೋತಾ ಹುಆ [ಅರ್ಥಾತ್ ಸಮ್ಯಗ್ದರ್ಶನಜ್ಞಾನಚಾರಿತ್ರ ದ್ವಾರಾ ವಾಸ್ತವಮೇಂ ಏಕಾಗ್ರ–ಅಭೇದ ಹೋತಾ ಹುಆ] [ಅನ್ಯತ್ ಕಿಂಚಿತ್ ಅಪಿ] ಅನ್ಯ ಕುಛ ಭೀ [ನ ಕರೋತಿ ನ ಮುಞ್ಚತಿ] ಕರತಾ ನಹೀಂ ಹೈ ಯಾ ಛೋಡತಾ ನಹೀಂ ಹೈ, [ಸಃ] ವಹ [ನಿಶ್ಚಯನಯೇನ] ನಿಶ್ಚಯನಯಸೇ [ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಃ ಇತಿ ಭಣಿತಃ] ‘ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗ’ ಕಹಾ ಗಯಾ ಹೈ. ಟೀಕಾಃ– ವ್ಯವಹಾರಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಕೇ ಸಾಧ್ಯರೂಪಸೇ, ನಿಶ್ಚಯಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಕಾ ಯಹ ಕಥನ ಹೈ. -------------------------------------------------------------------------

ಜೇ ಜೀವ ದರ್ಶನಜ್ಞಾನಚರಣ ವಡೇ ಸಮಾಹಿತ ಹೋಈನೇ,
ಛೋಡೇ–ಗ್ರಹೇ ನಹಿ ಅನ್ಯ ಕಂಈಪಣ, ನಿಶ್ಚಯೇ ಶಿವಮಾರ್ಗ ಛೇ. ೧೬೧.