Panchastikay Sangrah-Hindi (Malayalam transliteration). Gatha: 28.

< Previous Page   Next Page >


Page 56 of 264
PDF/HTML Page 85 of 293

 

background image
൫൬
] പംചാസ്തികായസംഗ്രഹ
[ഭഗവാനശ്രീകുന്ദകുന്ദ
നീരൂപസ്വഭാവത്വാന്ന ഹി മൂര്തഃ. നിശ്ചയേന പുദ്ഗല–പരിണാമാനുരൂപചൈതന്യപരിണാമാത്മഭിഃ, വ്യവഹാരേണ
ചൈതന്യപരിണാമാനുരൂപപുദ്ഗലപരിണാമാത്മഭിഃ കര്മഭിഃ സംയുക്തത്വാത്കര്മസംയുക്ത ഇതി.. ൨൭..

കമ്മമലവിപ്പമുക്കോ ഉഡ്ഢം
ലോഗസ്സ അംതമധിഗംതാ.
സോ സവ്വണാണദരിസീ ലഹദി സുഹമണിംദിയമണംതം.. ൨൮..
കര്മമലവിപ്രമുക്ത ഊര്ധ്വം ലോകസ്യാന്തമധിഗമ്യ.
സ സര്വജ്ഞാനദര്ശീ ലഭതേ സുഖമനിന്ദ്രിയമനംതമ്.. ൨൮..
-----------------------------------------------------------------------------
കര്മോംകേ സാഥ സംയുക്ത ഹോനേസേ ‘കര്മസംയുക്ത’ ഹൈ, വ്യവഹാരസേ [അസദ്ഭൂത വ്യവഹാരനയസേ] ചൈതന്യപരിണാമകോ
അനുരൂപ പുദ്ഗലപരിണാമാത്മക കര്മോംകേ സാഥ സംയുക്ത ഹോനേസേ ‘കര്മസംയുക്ത’ ഹൈ.
ഭാവാര്ഥഃ– പഹലീ ൨൬ ഗാഥാഓംമേം ഷഡ്ദ്രവ്യ ഔര പംചാസ്തികായകാ സാമാന്യ നിരൂപണ കരകേ, അബ ഇസ
൨൭വീം ഗാഥാസേ ഉനകാ വിശേഷ നിരൂപണ പ്രാരമ്ഭ കിയാ ഗയാ ഹൈ. ഉസമേം പ്രഥമ, ജീവകാ [ആത്മാകാ]
നിരൂപണ പ്രാരമ്ഭ കരതേ ഹുഏ ഇസ ഗാഥാമേം സംസാരസ്ഥിത ആത്മാകോ ജീവ [അര്ഥാത് ജീവത്വവാലാ], ചേതയിതാ,
ഉപയോഗലക്ഷണവാലാ, പ്രഭു, കര്താ ഇത്യാദി കഹാ ഹൈ. ജീവത്വ, ചേതയിതൃത്വ, ഉപയോഗ, പ്രഭുത്വ, കര്തൃത്വ,
ഇത്യാദികാ വിവരണ അഗലീ ഗാഥാഓംമേം ആയേഗാ.. ൨൭..
ഗാഥാ ൨൮
അന്വയാര്ഥഃ– [കര്മമലവിപ്രമുക്തഃ] കര്മമലസേ മുക്ത ആത്മാ [ഊര്ധ്വം] ഊപര [ലോകസ്യ അന്തമ്]
ലോകകേ അന്തകോ [അധിഗമ്യ] പ്രാപ്ത കരകേ [സഃ സര്വജ്ഞാനദര്ശീ] വഹ സര്വജ്ഞ–സര്വദര്ശീ [അനംതമ്] അനന്ത
[അനിന്ദ്രിയമ്] അനിന്ദ്രിയ [സുഖമ്] സുഖകാ [ലഭതേ] അനുഭവ കരതാ ഹൈ.
--------------------------------------------------------------------------
സൌ കര്മമളഥീ മുക്ത ആത്മാ പാമീനേ ലോകാഗ്രനേ,
സര്വജ്ഞദര്ശീ തേ അനംത അനിംദ്രി സുഖനേ അനുഭവേ. ൨൮.