Panchastikay Sangrah-Hindi (Telugu transliteration). Gatha: 137.

< Previous Page   Next Page >


Page 199 of 264
PDF/HTML Page 228 of 293

 

కహానజైనశాస్త్రమాలా] నవపదార్థపూర్వక–మోక్షమార్గప్రపంచవర్ణన

[
౧౯౯

గురూణామాచార్యాదీనాం రసికత్వేనానుగమనమ్–ఏషః ప్రశస్తో రాగః ప్రశస్తవిషయత్వాత్. అయం హి స్థూలలక్ష్యతయా కేవలభక్తిప్రధానస్యాజ్ఞానినో భవతి. ఉపరితనభూమికాయామలబ్ధాస్పదస్యాస్థాన– రాగనిషేధార్థం తీవ్రరాగజ్వరవినోదార్థం వా కదాచిజ్జ్ఞానినోపి భవతీతి.. ౧౩౬..

తిసిదం వ భుక్ఖిదం వా దుహిదం దట్ఠూణ జో దు దుహిదమణో.
పడివజ్జది తం కివయా తస్సేసా హోది
అణుకంపా.. ౧౩౭..

తృషితం బుభుక్షితం వా దుఃఖితం ద్రష్టవా యస్తు దుఃఖితమనాః.
ప్రతిపద్యతే తం కృపయా తస్యైషా భవత్యనుకమ్పా.. ౧౩౭..

-----------------------------------------------------------------------------

యహ [ప్రశస్త రాగ] వాస్తవమేం, జో స్థూల–లక్ష్యవాలా హోనేసే కేవల భక్తిప్రధాన హై ఐసే

అజ్ఞానీకో హోతా హై; ఉచ్చ భూమికామేం [–ఉపరకే గుణస్థానోంమేం] స్థితి ప్రాప్త న కీ హో తబ, అస్థానకా రాగ రోకనేకే హేతు అథవా తీవ్ర రాగజ్వర హఠానేకే హేతు, కదాచిత్ జ్ఞానీకో భీ హోతా హై.. ౧౩౬..

గాథా ౧౩౭

అన్వయార్థః– [తృషితం] తృషాతుర, [బుభుక్షితం] క్షుధాతుర [వా] అథవా [దుఃఖితం] దుఃఖీకో [ద్రష్టవా]

దేఖకర [యః తు] జో జీవ [దుఃఖితమనాః] మనమేం దుఃఖ పాతా హుఆ [తం కృపయా ప్రతిపద్యతే] ఉసకే ప్రతి కరుణాసే వర్తతా హై, [తస్య ఏషా అనుకమ్పా భవతి] ఉసకా వహ భావ అనుకమ్పా హై.

టీకాః– యహ, అనుకమ్పాకే స్వరూపకా కథన హై.

కిసీ తృషాదిదుఃఖసే పీడిత ప్రాణీకో దేఖకర కరుణాకే కారణ ఉసకా ప్రతికార [–ఉపాయ] కరనే కీ ఇచ్ఛాసే చిత్తమేం ఆకులతా హోనా వహ అజ్ఞానీకీ అనుకమ్పా హై. జ్ఞానీకీ అనుకమ్పా తో, నీచలీ భూమికామేం విహరతే హుఏ [–స్వయం నీచలే గుణస్థానోంమేం వర్తతా హో తబ], జన్మార్ణవమేం నిమగ్న జగతకే -------------------------------------------------------------------------


దుఃఖిత, తృషిత వా క్షుధిత దేఖీ దుఃఖ పామీ మన విషే
కరుణాథీ వర్తే జేహ, అనుకంపా సహిత తే జీవ ఛే. ౧౩౭.

౧. అజ్ఞానీకా లక్ష్య [–ధ్యేయ] స్థూల హోతా హై ఇసలియే ఉసే కేవల భక్తికీ హీ ప్రధానతా హోతీ హై.

౨. అస్థానకా = అయోగ్య స్థానకా, అయోగ్య విషయకీ ఓరకా ; అయోగ్య పదార్థోంకా అవలమ్బన లేనే వాలా.