Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (English transliteration). Gatha: 185 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 510 of 565
PDF/HTML Page 524 of 579

 

background image
510 ]
yogIndudevavirachita
[ adhikAr-2 dohA-185
परमानन्दैकरूपसुखामृतास्वादेन मनो झटिति शीघ्र विलयं याति द्रवीभूतं भवतीति
भावार्थः
।।१८४।।
अथ जीवः कर्मवशेन जातिभेदभिन्नो भवतीति निश्चिनोति
३१६) लोउ विलक्खणु कम्म-वसु इत्थु भवंतरि एइ
चुज्जु कि जइ इहु अप्पि ठिउ इत्थु जि भवि ण पडेइ ।।१८५।।
लोकः विलक्षणः कर्मवशः अत्र भवान्तरे आयाति
आश्चर्यं किं यदि अयं आत्मनि स्थितः अत्रैव भवे न पतति ।।१८५।।
लोउ इत्यादि विलक्खणु षोडशवर्णिकासुवर्णवत्केवलज्ञानादिगुणसद्रशो न
vItarAg paramAnand jenun ek lakShaN chhe evI nirvikalpa samAdhimAn sthit thaIne param
anantagnAnAdi guNono AdhAr hovAthI utkRuShTa evA ‘brahma shabdathI vAchya evA nijadehastha
paramAtmAne bhAv (dhyAv) je paramAtmAnA dhyAnathI vItarAg nirvikalpa samAdhithI utpanna
ek (kevaL) paramAnandamay sukhAmRutanA AsvAdathI man turat ja nAsh pAme-dravIbhUt thAy
(pIgaLI jAy). 184.
have, jIv karmanA vashathI jAtibhedathI bhinna-bhinna svarUpe thAy chhe (karmanA vashe jIv
bhinna-bhinna jAtio pAme chhe) em nakkI kare chhe
bhAvArthaA janasamudAy karmarahit evA shuddha AtmAnI anubhUtinI bhAvanAnA
आगे जीवके कर्मके वशसे भिन्नभिन्न स्वरूप जातिभेदसे होते हैं, ऐसा निश्चय करते
हैं
गाथा१८५
अन्वयार्थ :[विलक्षणः ] सोलहवानीके सुवर्णकी तरह केवलज्ञानादि गुणकर समान
जो परमात्मतत्त्व उससे भिन्न जो [लोकः ] ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र आदि जातिभेदरूप
जीवराशि वह [कर्मवशः ] कर्मके वश उत्पन्न है, अर्थात् जातिभेद कर्मके निमित्तसे हुआ
है, और वे कर्म आत्मज्ञानकी भावनासे रहित अज्ञानी जीवने उपार्जन किये हैं, उन कर्मोंके
आधीन जातिभेद है, जब तक कर्मोंका उपार्जन है, तब तक [अत्र भवांतरे आयाति ] इस
संसारमें अनेक जाति धारण करता है, [अयं यदि ] जो यह जीव [आत्मनि स्थितः ]
आत्मस्वरूपमें लगे, तो [अत्रैव भवे ] इसी भवमें [न पतति ] नहीं पड़े
भ्रमण नहीं करे, [किं