Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (itrans transliteration). Gatha-67 (Adhikar 2) Shuddhopayogani Mukhyata.

< Previous Page   Next Page >


Page 330 of 565
PDF/HTML Page 344 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
shrI diga.nbar jain svAdhyAyama.ndir TrasTa, sonagaDh - 364250
१९४) सुद्धहँ संजमु सीलु तउ सुद्धहँ दंसणु णाणु
सुद्धहँ कम्मक्खउ हवइ सुद्धउ तेण पहाणु ।।६७।।
शुद्धानां संयमः शीलं तपः शुद्धानां दर्शनं ज्ञानम्
शुद्धानां कर्मक्षयो भवति शुद्धो तेन प्रधानः ।।६७।।
सुद्धहं इत्यादि सुद्धहं शुद्धोपयोगिनां संजमु इन्द्रियसुखाभिलाषनिवृत्तिबलेन षड्जीव-
निकायहिंसानिवृत्तिबलेनात्मा आत्मनि संयमनं नियमनं संयमः स पूर्वोक्त : शुद्धोपयोगिनामेव
अथवोपेक्षासंयमापहृतसंयमौ वीतरागसरागापरनामानौ तावपि तेषामेव संभवतः अथवा
सामायिकच्छेदोपस्थापनापरिहारविशुद्धिसूक्ष्मसंपराययथाख्यातभेदेन पञ्चधा संयमः सोऽपि लभ्यते
तेषामेव
सीलु स्वात्मना कृत्वा स्वात्मनिवृत्तिर्वर्तनं इति निश्चयव्रतं, व्रतस्य रागादिपरिहारेण
330 ]yogIndudevavirachit: [ adhikAr-2 : dohA-67
गाथा६७
अन्वयार्थ :[शुद्धानां ] शुद्धोपयोगियोंके ही [संयमः शील तपः ] पाँच इन्द्री छट्ठे
मनको रोकनेरूप संयम, शील और तप [भवति ] होते हैं, [शुद्धानां ] शुद्धोंके ही [दर्शनं ज्ञानम् ]
सम्यग्दर्शन और वीतरागस्वसंवेदनज्ञान और [शुद्धानां ] शुद्धोपयोगियोंके ही [कर्मक्षयः ] कर्मोंका
नाश होता है, [तेन ] इसलिये [शुद्धः ] शुद्धोपयोग ही [प्रधानः ] जगतमें मुख्य है
भावार्थ :शुद्धोपयोगियोंके पाँच इन्द्री छट्ठे मनका रोकना, विषयाभिलाषकी निवृत्ति,
और छह कायके जीवोंकी हिंसासे निवृत्ति, उसके बलसे आत्मामें निश्चल रहना, उसका नाम
संयम
है, वह होता है, अथवा उपेक्षासंयम अर्थात् तीन गुप्तिमें आरूढ़ और उपहृतसंयम अर्थात्
पाँच समितिका पालना, अथवा सरागसंयम अर्थात् शुभोपयोगरूप संयम और वीतरागसंयम
अर्थात् शुद्धोपयोगरूप परमसंयम वह उन शुद्ध चेतनोपयोगियोंके ही होता है
शील अर्थात्
bhAvArtha:‘संजमु’ indriyasukhanI abhilAShAnI nivR^ittinA baLathI tathA Cha kAyanA
jIvonI hi.nsAnI nivR^ittinA baLathI AtmAthI AtmAmA.n sa.nyaman-niyaman-(nishchaL rahevu.n) te sa.nyam
Che, te sa.nyam pUrvokta shuddha-upayogIone ja hoy Che, athavA upekShA sa.nyam ane apahR^it sa.nyam
ke jenu.n bIju.n nAm (anukrame) vItarAg sa.nyam ane sarAg sa.nyam Che te paN temane ja (te
shuddhopayogIone ja) hoy Che. athavA sAmAyikasa.nyam, ChedopasthApanasa.nyam parihAravishuddhisa.nyam,
sUkShmasa.nparAyasa.nyam ane yathAkhyAtasa.nyam evA pA.nch prakAranA sa.nyam Che te paN temane ja prApta
hoy Che.
‘सीलु’ potAnA AtmA vaDe potAnA AtmAmA.n vR^itti arthAt vartavu.n te nishchayavrat Che.