Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Malayalam transliteration). Gatha-44 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 289 of 565
PDF/HTML Page 303 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
അധികാര-൨ : ദോഹാ-൪൪ ]പരമാത്മപ്രകാശ: [ ൨൮൯
अस्त्यात्मानादिबद्धः स्वकृतजफ लभुक् तत्क्षयान्मोक्षभाजी ज्ञाताद्रष्टा स्वदेहप्रमितिरुपसमाहार-
विस्तारधर्मा ध्रौव्योत्पत्तिव्ययात्मा स्वगुणयुत इतो नान्यथा साध्यसिद्धिः’’ ।।४३।।
अथ योऽसावेवोपशमभावं करोति तस्य निन्दाद्वारेण स्तुतिं त्रिकलेन कथयति
१७०) बिण्णि वि दोस हवंति तसु जो समभाउ करेइ
बंधु जि णिहणइ अप्पणउ अणु जगु गहिलु करेइ ।।४४।।
द्वौ अपि दोषौ भवतः तस्य यः समभावं करोति
बन्धं एव निहन्ति आत्मीयं अन्यत् जगद् ग्रहिलं करोति ।।४४।।
ज्ञाताद्रष्टा स्वदेहप्रमितिरुपसमाहारविस्तार धर्मा
ध्रौव्योत्पत्तिव्ययात्मा स्वगुणयुत इतो नान्यथा साध्यसिद्धिः ।।’’
(സിദ്ധഭക്തി-൨)
(അര്ഥ:കോഈ പോതാനോ കേ പോതാനാ ഗുണനോ അഭാവ കരവാ മാടേ തപശ്ചര്യാദി വിധിനീ പ്രവൃത്തി
കരേ ജ നഹി.
ആത്മാ അനാദിഥീ കര്മോ വഡേ ബംധായേലോ, പോതേ ഉപാര്ജേലാ ശുഭാശുഭ കര്മനോ ഭോക്താ തേനാ
ക്ഷയഥീ മോക്ഷനോ ഭോക്താ, ജ്ഞാതാ-ദ്രഷ്ടാ,സംസാര-അവസ്ഥാമാം സ്വദേഹ പ്രമാണരൂപ, സംകോച-
വിസ്താരനാ സ്വഭാവവാളോ, ഉത്പാദ വ്യയധ്രൌവ്യസ്വരൂപ അനേ പോതാനാ ഗുണഥീ യുക്ത ഛേ, ആവാ
സ്വരൂപേ ആത്മാനേ ജാണവാഥീ സാധ്യനീ സിദ്ധി ഛേ, അന്യ പ്രകാരേ ജാണവാഥീ സാധ്യനീ സിദ്ധി ഥതീ
നഥീ. ൪൩.
किये हुए कर्मोंके फ लका भोक्ता है, उन कर्मोंके क्षयसे मोक्षपदका भोक्ता है, ज्ञाता है,
देखनेवाला है, अपनी देहके प्रमाण हैं, संसार
अवस्थामें प्रदेशोंके संकोच विस्तारको धारण
करता हैं, उत्पाद, व्यय, ध्रौव्य सहित है, और अपने गुण पर्याय सहित है इसप्रकार आत्माके
जाननेसे ही साध्यकी सिद्धि है, दूसरी तरह नहीं है ।।४३।।
आगे जो संयमी परम शांतभावका ही कर्ता है, उसकी निंदा द्वारा स्तुति तीन गाथाओंमें
करते हैं
गाथा४४
अन्वयार्थ :[यः ] जो साधु [समभावं ] राग-द्वेषके त्यागरूप समभावको
[करोति ] करता है, [तस्य ] उस तपोधनके [द्वौ अपि दोषौ ] दो दोष [भवतः ] होते हैं