Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Malayalam transliteration). Gatha-185 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 510 of 565
PDF/HTML Page 524 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
൫൧൦ ]യോഗീന്ദുദേവവിരചിത: [ അധികാര-൨ : ദോഹാ-൧൮൫
परमानन्दैकरूपसुखामृतास्वादेन मनो झटिति शीघ्र विलयं याति द्रवीभूतं भवतीति
भावार्थः
।।१८४।।
अथ जीवः कर्मवशेन जातिभेदभिन्नो भवतीति निश्चिनोति
३१६) लोउ विलक्खणु कम्म-वसु इत्थु भवंतरि एइ
चुज्जु कि जइ इहु अप्पि ठिउ इत्थु जि भवि ण पडेइ ।।१८५।।
लोकः विलक्षणः कर्मवशः अत्र भवान्तरे आयाति
आश्चर्यं किं यदि अयं आत्मनि स्थितः अत्रैव भवे न पतति ।।१८५।।
लोउ इत्यादि विलक्खणु षोडशवर्णिकासुवर्णवत्केवलज्ञानादिगुणसद्रशो न
വീതരാഗ പരമാനംദ ജേനും ഏക ലക്ഷണ ഛേ ഏവീ നിര്വികല്പ സമാധിമാം സ്ഥിത ഥഈനേ പരമ
അനംതജ്ഞാനാദി ഗുണോനോ ആധാര ഹോവാഥീ ഉത്കൃഷ്ട ഏവാ ‘ബ്രഹ്മ ശബ്ദഥീ വാച്യ ഏവാ നിജദേഹസ്ഥ
പരമാത്മാനേ ഭാവ (ധ്യാവ) ജേ പരമാത്മാനാ ധ്യാനഥീ വീതരാഗ നിര്വികല്പ സമാധിഥീ ഉത്പന്ന
ഏക (കേവള) പരമാനംദമയ സുഖാമൃതനാ ആസ്വാദഥീ മന തുരത ജ നാശ പാമേ-ദ്രവീഭൂത ഥായ
(പീഗളീ ജായ). ൧൮൪.
ഹവേ, ജീവ കര്മനാ വശഥീ ജാതിഭേദഥീ ഭിന്ന-ഭിന്ന സ്വരൂപേ ഥായ ഛേ (കര്മനാ വശേ ജീവ
ഭിന്ന-ഭിന്ന ജാതിഓ പാമേ ഛേ) ഏമ നക്കീ കരേ ഛേ :
ഭാവാര്ഥ :ആ ജനസമുദായ കര്മരഹിത ഏവാ ശുദ്ധ ആത്മാനീ അനുഭൂതിനീ ഭാവനാനാ
आगे जीवके कर्मके वशसे भिन्नभिन्न स्वरूप जातिभेदसे होते हैं, ऐसा निश्चय करते
हैं
गाथा१८५
अन्वयार्थ :[विलक्षणः ] सोलहवानीके सुवर्णकी तरह केवलज्ञानादि गुणकर समान
जो परमात्मतत्त्व उससे भिन्न जो [लोकः ] ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र आदि जातिभेदरूप
जीवराशि वह [कर्मवशः ] कर्मके वश उत्पन्न है, अर्थात् जातिभेद कर्मके निमित्तसे हुआ
है, और वे कर्म आत्मज्ञानकी भावनासे रहित अज्ञानी जीवने उपार्जन किये हैं, उन कर्मोंके
आधीन जातिभेद है, जब तक कर्मोंका उपार्जन है, तब तक [अत्र भवांतरे आयाति ] इस
संसारमें अनेक जाति धारण करता है, [अयं यदि ] जो यह जीव [आत्मनि स्थितः ]
आत्मस्वरूपमें लगे, तो [अत्रैव भवे ] इसी भवमें [न पतति ] नहीं पड़े
भ्रमण नहीं करे, [किं