Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
അധികാര-൨ : ദോഹാ-൧൯൪ ]പരമാത്മപ്രകാശ: [ ൫൨൫
यावत् शुभाशुभभावाः नैव सकला अपि त्रुटयन्ति ।
परमसमाधिर्न तावत् मनसि केवलिन एवं भणन्ति ।।१९४।।
जामु इत्यादि । जामु यावत्कालं णवि तुट्टंति नैव नश्यन्ति । के कर्तारः । सुहासुह-भावडा
शुभाशुभविकल्पजालरहितात् परमात्मद्रव्याद्विपरीताः शुभाशुभभावाः । परिणामा कतिसंख्योपेता
अपि । सयल वि समस्ता अपि तामु ण तावत्कालं न । कोऽसौ । परम-समाहि
शुद्धात्मसम्यक्श्रद्धानज्ञानानुचरणरूपः शुद्धोपयोगलक्षणः परमसमाधिः । क्व । मणि रागादि-
विकल्पत्वेन शुद्धचेतसि केवलि एहु भणंति केवलिनो वीतरागसर्वज्ञा एवं कथयन्तीति
भावार्थः ।।१९४।। इति चतुर्विंशतिसूत्रप्रमितमहास्थलमध्ये परमसमाधिप्रतिपादकसूत्रषट्केन
प्रथममन्तरस्थलं गतम् ।
ഭാവാര്ഥ : — ജ്യാം സുധീ ശുഭാശുഭ വികല്പജാളരഹിത ഏവാ പരമാത്മദ്രവ്യഥീ വിപരീത
സമസ്ത ശുഭാശുഭ പരിണാമോ നാശ പാമതാ നഥീ, ത്യാം സുധീ രാഗാദി വികല്പഥീ രഹിത ഏവാ ശുദ്ധ
ചിത്തമാം ശുദ്ധ ആത്മാനാം സമ്യക്ശ്രദ്ധാന, സമ്യഗ്ജ്ഞാന അനേ സമ്യഗ്അനുചരണരൂപ
ശുദ്ധോപയോഗലക്ഷണവാളീ പരമ സമാധി ഥതീ നഥീ ഏമ കേവളീ വീതരാഗ സര്വജ്ഞ കഹേ ഛേ, ഏവോ
ഭാവാര്ഥ ഛേ. ൧൯൪.
ഏ പ്രമാണേ ചോവീസ സൂത്രോനാ മഹാസ്ഥളമാം പരമസമാധിനാ പ്രതിപാദക ഛ സൂത്രോഥീ പ്രഥമ
അന്തരസ്ഥള സമാപ്ത ഥയും.
गाथा – १९४
अन्वयार्थ : — [यावत् ] जब तक [सकला अपि ] समस्त [शुभाशुभभावाः ] सकल
विकल्प — जालसे रहित जो परमात्मा उससे विपरीत शुभाशुभ परिणाम [नैव त्रुटयंति ] दूर न
हों – मिटें नहीं, [तावत् ] तब तक [मनसि ] रागादि विकल्प रहित शुद्ध चित्तमें [परमसमाधिः
न ] सम्यग्दर्शन ज्ञान चारित्ररूप शुद्धोपयोग जिसका लक्षण है, ऐसी परमसमाधि इस जीवके
नहीं हो सकती [एवं ] ऐसा [केवलिनः ] केवलीभगवान् [भणंति ] कहते हैं ।
भावार्थ : — शुभाशुभ विकल्प जब मिटें, तभी परमसमाधि होवे, ऐसी जिनेश्वरदेवकी
आज्ञा है ।।१९४।।
इसप्रकार चौबीस दोहोंके महास्थलमें परमसमाधिके कथनरूप छह दोहोंका
अंतरस्थल समाप्त हुआ ।