Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Malayalam transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 53 of 565
PDF/HTML Page 67 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
याद्रशः केवलज्ञानादिव्यक्तिरूपः कार्यसमयसारः, निर्मलो भावकर्मद्रव्यकर्मनोकर्म-
मलरहितः, ज्ञानमयः केवलज्ञानेन निर्वृत्तः केवलज्ञानान्तर्भूतानन्तगुणपरिणतः सिद्धो मुक्तो
मुक्तौ निवसति तिष्ठति देवः परमाराध्यः ता
द्रशः पूर्वोक्तलक्षणसद्रशः निवसति तिष्ठति ब्रह्मा
शुद्धबुद्धैकस्वभावः परमात्मा पर उत्कृष्टः क्व निवसति देहे केन शुद्धद्रव्यार्थिकनयेन
कथंभूतेन शक्तिरूपेण हे प्रभाकरभट्ट भेदं मा कार्षीस्त्वमिति तथा चोक्तं श्रीकुन्द-
कुन्दाचार्यदेवैः मोक्षप्राभृते‘‘णमिएहिं जं णमिज्जइ झाइज्जइ झाइएहिं अणवरयं थुव्वंतेहिं
थुणिज्जइ देहत्थं किं पि तं मुणह ।। अत्र स एव परमात्मोपादेय इति भावार्थः ।।२६।।
ഭാവാര്ഥ :ഭാവകര്മ, ദ്രവ്യകര്മ, നോകര്മ ഏവാ മളഥീ രഹിത ജ്ഞാനമയ-കേവളജ്ഞാനഥീ
രചായേല-കേവളജ്ഞാനമാം അന്തര്ഭൂത അനംതഗുണരൂപേ പരിണത, സിദ്ധ-മുക്ത, കേവളജ്ഞാനാദിനീ വ്യക്തിരൂപ
കാര്യസമയസാരരൂപ പരമ ആരാധ്യ ഏവാ ദേവ മുക്തിമാം രഹേ ഛേ തേവോ ജ പൂര്വോക്ത ലക്ഷണവാളോ
പരബ്രഹ്മ ശുദ്ധ ബുദ്ധ ജേനോ ഏക സ്വഭാവ ഛേ ഏവോ ഉത്കൃഷ്ട ബ്രഹ്മാ-പരമാത്മാ-
ശുദ്ധദ്രവ്യാര്ഥികനയഥീ ശക്തിരൂപേ ദേഹമാം രഹേ ഛേ. തേഥീ ഹേ പ്രഭാകരഭട്ട! തും സിദ്ധഭഗവാന അനേ
പോതാമാം ഭേദ ന കര. മോക്ഷപ്രാഭൃത (ഗാഥാ ൧൦൩)മാം ശ്രീ കുംദകുംദാചാര്യദേവേ കഹ്യും
പണ ഛേ കേ
‘‘णमिएहिं जं णमिज्जइ झाइएहिं अणवरयं थुव्वंतेहिं थुणिज्जइ देहत्थं किं पि तं
मुणइ ।।’’
അര്ഥ :ബീജാഓ വഡേ ജേമനേ നമസ്കാര കരവാമാം ആവേ ഛേ ഏവാ മഹാപുരുഷോഥീ പണ
ജേമനേ നമസ്കാര കരവാമാം ആവേ ഛേ, ബീജാഓ വഡേ ജേമനേ ധ്യാവവാമാം ആവേ ഛേ ഏവാ
ആചാര്യപരമേഷ്ഠീ ആദിഥീ പണ ജേമനേ ധ്യാവവാമാം ആവേ ഛേ അനേ ബീജാഓ വഡേ ജേമനേ
സ്തവവാമാം ആവേ ഛേ ഏവാ സത്പുരുഷോഥീ പണ ജേമനേ സ്തവവാമാം ആവേ ഛേ ഏവോ ജേ കോഈ
(ജീവപദാര്ഥ) ദേഹമാം രഹേല ഛേ തേ പരമാത്മാനേ തും ജാണ.
അത്രേ തേ ജ പരമാത്മാ ഉപാദേയ ഛേ ഏവോ ഭാവാര്ഥ ഛേ. ൨൬.
അധികാര-൧ : ദോഹാ-൨൬ ]പരമാത്മപ്രകാശ: [ ൫൩
उत्कृष्ट शुद्ध द्रव्यार्थिकनयकर शक्तिरूप परमात्मा [देहे ] शरीरमें [निवसति ] तिष्ठता है,
इसलिये हे प्रभाकरभट्ट, तूँ [भेदम् ] सिद्ध भगवान्में और अपनेमें भेद [मा कुरु ] मत कर
ऐसा ही मोक्षपाहुड़में श्री कुन्दकुन्दाचार्यने भी कहा है ‘‘णमिएहिं’’ इत्यादिइसका यह
अभिप्राय है कि जो नमस्कार योग्य महापुरुषोंसे भी नमस्कार करने योग्य है, स्तुति करने योग्य
सत्पुरुषोंसे स्तुति किया गया है, और ध्यान करने योग्य आचार्यपरमेष्ठी वगैरहसे भी ध्यान करने
योग्य ऐसा जीवनामा पदार्थ इस देहमें बसता है, उसको तूँ परमात्मा जान
भावार्थ :वही परमात्मा उपादेय है ।।२६।।