Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Malayalam transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 63 of 565
PDF/HTML Page 77 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ശ്രീ ദിഗംബര ജൈന സ്വാധ്യായമംദിര ട്രസ്ട, സോനഗഢ - ൩൬൪൨൫൦
देहदेवालये यः वसति देवः अनाद्यनन्तः
केवलज्ञानस्फु रत्तनुः स परमात्मा निर्भ्रान्तः ।।३३।।
व्यवहारेण देहदेवकुले वसन्नपि निश्चयेन देहाद्भिन्नत्वाद्देहवन्मूर्तः सर्वाशुचिमयो न भवति
यद्यपि देहो नाराध्यस्तथापि स्वयं परमात्माराध्यो देवः पूज्यः, यद्यपि देह आद्यन्तस्तथापि स्वयं
शुद्धद्रव्यार्थिकनयेनानाद्यनन्तः, यद्यपि देहो जडस्तथापि स्वयं लोकालोकप्रकाशकत्वात्केवलज्ञान-
स्फु रिततनुः, केवलज्ञानप्रकाशरूपशरीर इत्यर्थंः
स पूर्वोक्तलक्षणयुक्तः परमात्मा भवतीति
कथंभूतः निर्भ्रान्तः निस्सन्देह इति अत्र योऽसौ देहे वसन्नपि सर्वाशुच्यादिदेहधर्मं न स्पृशति
स एव शुद्धात्मोपादेय इति भावार्थः ।।३३।।
गाथा३३
अन्वयार्थ :[यः ] जो व्यवहारनयकर [देहदेवालये ] देहरूपी देवालयमें
[वसति ] बसता है, निश्चयनयकर देहसे भिन्न है, देहकी तरह मूर्तीक तथा अशुचिमय नहीं
है, महा पवित्र है, [देवः ] आराधने योग्य है, पूज्य है, देह आराधने योग्य नहीं है,
[अनाद्यनन्तः ] जो परमात्मा आप शुद्ध द्रव्यार्थिकनयकर अनादि अनंत है, तथा यह देह आदि
अंतकर सहित है, [केवलज्ञानस्फु रत्तनुः ] जो आत्मा निश्चयनयकर लोक अलोकको
प्रकाशनेवाले केवलज्ञानस्वरूप है, अर्थात् केवलज्ञान ही प्रकाशरूप शरीर है, और देह जड़
है, [सः परमात्मा ] वही परमात्मा [निर्भ्रान्तः ] निःसंदेह है, इसमें कुछ संशय नहीं
समझना
।।३३।।
भावार्थ :जो देहमें रहता है, तो भी देहसे जुदा है, सर्वाशुचिमयी देहको वह देव
छूता नहीं है, वहीं आत्मदेव उपादेय है ।।३३।।
ഭാവാര്ഥ :ജേ വ്യവഹാരനയഥീ ദേഹദേവാലയമാം രഹേവാ ഛതാം പണ നിശ്ചയനയഥീ ദേഹഥീ
ഭിന്ന ഹോവാഥീ ദേഹനീ ജേമ മൂര്ത, സര്വാശുചിമയ നഥീ, ജോ കേ ദേഹ ആരാധ്യ നഥീ തോപണ പോതേ
പരമാത്മാ-ദേവ-ആരാധ്യ-പൂജ്യ
ഛേ, ജോ കേ ദേഹ ആദി-അംതവാളോ ഛേ തോപണ പോതേ ശുദ്ധ ദ്രവ്യാര്ഥികനയഥീ
അനാദി-അനംത ഛേ, ജോ കേ ദേഹ ജഡ ഛേ തോ പണ പോതേ ലോകാലോകനോ പ്രകാശക ഹോവാഥീ
കേവലജ്ഞാനപ്രകാശരൂപ ശരീരവാളോ ഛേ തേ നിഃസംദേഹ പരമാത്മാ ഛേ.
അഹീം ജേ ദേഹമാം രഹേവാ ഛതാം പണ സര്വാശുചിമയ ആദി ദേഹധര്മനേ സ്പര്ശതോ നഥീ തേ ജ ശുദ്ധ
ആത്മാ ഉപാദേയ ഛേ ഏവോ ഭാവാര്ഥ ഛേ. ൩൩.
അധികാര-൧ : ദോഹാ-൩൩ ]പരമാത്മപ്രകാശ: [ ൬൩