Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-189 (Adhikar 2) Param Samadhinu Vyakhyan.

< Previous Page   Next Page >


Page 517 of 565
PDF/HTML Page 531 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੧੮੯ ]ਪਰਮਾਤ੍ਮਪ੍ਰਕਾਸ਼: [ ੫੧੭
अथ चतुर्विशंतिसूत्रप्रमितमहास्थलमध्ये परमसमाधिव्याख्यानमुख्यत्वेन सूत्रषट्कमन्तर-
स्थलं कथ्यते तद्यथा
३२०) परम-समाहि-महा-सरहिँ जे बुड्डहिँ पइसेवि
अप्पा थक्कइ विमलु तहँ भव-मल जंति वहेवि ।।१८९।।
परमसमाधिमहासरसि ये मज्जन्ति प्रविश्य
आत्मा तिष्ठति विमलः तेषां भवमलानि यान्ति ऊढ्वा ।।१८९।।
जे बुड्डहिं ये केचना पुरुषा मग्ना भवन्ति क्व परम-समाहि-महा-सरहिं
परमसमाधिमहासरोवरे किं कृत्वा मग्ना भवन्ति पइसेवि प्रविश्य सर्वात्मप्रदेशैरवगाह्य अप्पा
थक्कइ चिदानन्दैकस्वभावः परमात्मा तिष्ठति कथंभूतः विमलु द्रव्यकर्मनोकर्ममतिज्ञानादि-
विभावगुणनरकादिविभावपर्यायमलरहितः तहं तेषां परमसमाधिरतपुरुषाणां भव-मल जंति
ਹਵੇ, ਚੋਵੀਸ ਸੂਤ੍ਰੋਨਾ ਮਹਾਸ੍ਥਲ਼ੋਮਾਂ ਪਰਮ ਸਮਾਧਿਨਾ ਵ੍ਯਾਖ੍ਯਾਨਨੀ ਮੁਖ੍ਯਤਾਥੀ ਛ
ਦੋਹਾਸੂਤ੍ਰੋਨੁਂ ਅਨ੍ਤਰਸ੍ਥਲ਼ ਕਹੇ ਛੇ. ਤੇ ਆ ਪ੍ਰਮਾਣੇ :
ਭਾਵਾਰ੍ਥ :ਜੇ ਕੋਈ ਪੁਰੁਸ਼ੋ ਪਰਮਸਮਾਧਿਰੂਪ ਮਹਾਸਰੋਵਰਮਾਂ, ਸਰ੍ਵਆਤ੍ਮਪ੍ਰਦੇਸ਼ੋਥੀ
ਅਵਗਾਹੀਨੇ, ਮਗ੍ਨ ਥਾਯ ਛੇ ਤੇ ਪਰਮਸਮਾਧਿਮਾਂ ਰਤ ਪੁਰੁਸ਼ੋਮਾਂ ਦ੍ਰਵ੍ਯਕਰ੍ਮ, ਨੋਕਰ੍ਮ, ਮਤਿਜ੍ਞਾਨਾਦਿ
ਵਿਭਾਵਗੁਣ ਅਨੇ ਨਰਨਾਰਕਾਦਿ ਵਿਭਾਵਪਰ੍ਯਾਯਰੂਪ ਮਲ਼ਥੀ ਰਹਿਤ ਏਕ ਚਿਦਾਨਂਦ ਸ੍ਵਭਾਵਰੂਪ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾ
ਸ੍ਥਿਰ ਥਾਯ ਛੇ, ਅਨੇ ਭਵਰਹਿਤ ਸ਼ੁਦ੍ਧਆਤ੍ਮਦ੍ਰਵ੍ਯਥੀ ਵਿਲਕ੍ਸ਼ਣ ਭਵਮਲ਼ਨਾ ਕਾਰਣਭੂਤ ਜੇ ਕਰ੍ਮੋ ਤੇ
आगे चौबीस दोहोंके स्थलमें परमसमाधिके व्याख्यानकी मुख्यतासे छह दोहासूत्र
कहते हैं
गाथा१८९
अन्वयार्थ :[ये ] जो कोई महान पुरुष [परमसमाधिमहासरसि ] परमसमाधिरूप
सरोवरमें [प्रविश्य ] घुसकर [मज्जन्ति ] मग्न होते हैं, उनके सब प्रदेश समाधिरसमें भींग जाते
हैं, [आत्मा तिष्ठति ] उन्हींके चिदानंद अखंड स्वभाव आत्माका ध्यान स्थिर होता है
जो
कि आत्मा [विमलः ] द्रव्यकर्म, भावकर्म, नोकर्मसे रहित महा निर्मल है, [तेषां ] जो योगी
परमसमाधिमें रत हैं, उन्हीं पुरुषोंके [भवमलानि ] शुद्धात्मद्रव्यसे विपरीत अशुद्ध भावके
कारण जो कर्म हैं, वे सब [(ऊढ्वा) बहित्वा यांति ] शुद्धात्म परिणामरूप जो जलका प्रवाह
उसमें बह जाते हैं