Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-191 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 519 of 565
PDF/HTML Page 533 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੧੯੦ ]ਪਰਮਾਤ੍ਮਪ੍ਰਕਾਸ਼: [ ੫੧੯
कर्तारः मुणि परमाराध्यध्यानरतास्तपोधनाः कान् मुञ्चन्ति सुहासुह-भावडा शुभाशुभ-
मनोवचनकाय व्यापार रहितान् शुद्धात्मद्रव्याद्विपरीतान् शुभाशुभभावान् परिणामान् कति-
संख्योपेतान् सयल वि समस्तानपि अयं भावार्थः समस्तपरद्रव्याशारहितात् स्वशुद्धात्मस्व-
भावाद्विपरीता या आशापीहलोकपरलोकाशा यावत्तिष्ठति मनसि तावद् दुःखी जीव इति ज्ञात्वा
सर्वपरद्रव्याशारहितशुद्धात्मद्रव्यभावना कर्तव्येति
तथा चोक्त म्‘‘आसापिसायगहिओ जीवो
पावेइ दारुणं दुक्खं आसा जाहं णियत्ता ताहं णियत्ताइं सयलदुक्खाइं ।।’’ ।।१९०।।
अथ
३२२) घोरु करंतु वि तव-चरणु सयल वि सत्थ मुणंतु
परम-समाहि-विवज्जयउ णवि देक्खइ सिउ संतु ।।१९१।।
ਆਰਾਧ੍ਯਧ੍ਯਾਨਰਤ ਤਪੋਧਨੋ ਸਮਸ੍ਤ ਸ਼ੁਭਾਸ਼ੁਭ ਮਨਵਚਨਕਾਯਵ੍ਯਾਪਾਰਥੀ ਰਹਿਤ ਏਵਾ
ਸ਼ੁਦ੍ਧਆਤ੍ਮਦ੍ਰਵ੍ਯਥੀ ਵਿਪਰੀਤ ਸ਼ੁਭਾਸ਼ੁਭ ਪਰਿਣਾਮੋਨੇ ਛੋਡੇ ਛੇ.
ਭਾਵਾਰ੍ਥ ਏਮ ਛੇ ਕੇ ਸਮਸ੍ਤਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯਨੀ ਆਸ਼ਾਥੀ ਰਹਿਤ ਏਵਾ ਸ੍ਵਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਸ੍ਵਭਾਵਥੀ
ਵਿਪਰੀਤ ਜੇ ਆ ਲੋਕ ਅਨੇ ਪਰਲੋਕਨੀ ਆਸ਼ਾ ਜ੍ਯਾਂ ਸੁਧੀ ਮਨਮਾਂ ਰਹੇ ਛੇ ਤ੍ਯਾਂ ਸੁਧੀ ਜੀਵ ਦੁਃਖੀ
ਛੇ, ਏਮ ਜਾਣੀਨੇ ਸਰ੍ਵਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯਨੀ ਆਸ਼ਾ ਰਹਿਤ ਏਵਾ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਦ੍ਰਵ੍ਯਨੀ ਭਾਵਨਾ ਕਰਵੀ ਜੋਈਏ.
ਵਲ਼ੀ ਕਹ੍ਯੁਂ ਛੇ ਕੇ
‘‘आसापिसायगहिओ जीवो पावेइ दारुणं दुक्खं
आसा जाहं णियत्ता ताहं णियत्ताई सयलदुक्खाइं ।।’’
(ਅਰ੍ਥ:ਆਸ਼ਾਰੂਪੀ ਪਿਸ਼ਾਚਥੀ ਗ੍ਰਹਾਯੇਲੋ ਜੀਵ ਦਾਰੁਣ ਦੁਃਖ ਪਾਮੇ ਛੇ. ਜੇਮਣੇ ਆਸ਼ਾ
ਛੋਡੀ ਤੇਓ ਸਰ੍ਵ ਦੁਃਖੋਥੀ ਮੁਕ੍ਤ ਥਯਾ ਛੇ.) ।।੧੯੦.
ਵਲ਼ੀ (ਹਵੇ ਏਮ ਕਹੇ ਛੇ ਕੇ ਪਰਮਸਮਾਧਿ ਵਿਨਾ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਾ ਦੇਖੀ ਸ਼ਕਾਤੋ ਨਥੀ) :
विपरीत जो इस लोक परलोककी आशा, वह जब तक मनमें स्थित है, तबतक यह जीव दुःखी
है
ऐसा जानकर सब परद्रव्यकी आशासे रहित जो शुद्धात्मद्रव्य उसकी भावना करनी चाहिये
ऐसा ही कथन अन्य जगह भी हैआशारूप पिशाचसे घिरा हुआ यह जीव महान् भयंकर
दुःख पाता है, जिन मुनियोंने आशा छोड़ी, उन्होंने सब दुःख दूर किये, क्योंकि दुःखका मूल
आशा ही है
।।१९०।।
आगे ऐसा कहते हैं, कि जो परमसमाधिके रहित है, वह शुद्ध आत्माको नहीं देख
सकता