Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-204 (Adhikar 2) Paramatmaprakashnu Phal.

< Previous Page   Next Page >


Page 538 of 565
PDF/HTML Page 552 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
੫੩੮ ]ਯੋਗੀਨ੍ਦੁਦੇਵਵਿਰਚਿਤ: [ ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੨੦੪
गच्छति क्व तित्थु जि तत्रैव मोक्षपदे पुनरपि किंविशिष्टः सन् मुक्कु ज्ञानावरणाद्यष्ट-
कर्मनिर्मुक्त ो रहितः अव्याबाधाद्यनन्तगुणैः सहितश्चेति भावार्थः ।।२०३।। एवं चतुर्विंशतिसूत्र-
प्रमितमहास्थलमध्ये सिद्धपरमेष्ठिव्याख्यानमुख्यत्वेन सूत्रत्रयेण चतुर्थमन्तरस्थलं गतम्
अथानन्तरं परमात्मप्रकाशभावनारतपुरुषाणां फ लं दर्शयन् सूत्रत्रयपर्यन्तं व्याख्यानं
करोति तथाहि
३३५) जे परमप्प-पयासु मुणि भाविं भावहिँ सत्थु
मोहु जिणेविणु सयलु जिय ते बुज्झहिँ परमत्थु ।।२०४।।
ये परमात्मप्रकाशं मुनयः भावेन भावयन्ति शास्त्रम्
मोहं जित्वा सकलं जीव ते बुध्यन्ति परमार्थम् ।।२०४।।
अनंतदर्शन, अनंतसुख और अनंतवीर्यमयी है ऐसे अनेक गुणोंके सागर भगवान् सिद्धपरमेष्ठी
स्वद्रव्य, स्वक्षेत्र, स्वकाल, स्वभावरूप चतुष्टयमें निवास करते हुए सदा आनंदरूप लोकके
शिखर पर विराज रहे हैं, जिसका कभी अंत नहीं, उसी सिद्धपदमें सदा काल विराजते हैं,
केवलज्ञान दर्शन कर घट
घटमें व्यापक हैं सकल कर्मोपाधि रहित महा निरुपाधि
निराबाधपना आदि अनंतगुणों सहित मोक्षमें आनंद विलास करते हैं ।।२०३।।
इस तरह चौबीस दोहोंवाले महास्थलमें सिद्धपरमेष्ठीके व्याख्यानकी मुख्यताकर तीन
दोहोंमें चौथा अंतरस्थल कहा
आगे तीन दोहोंमें परमात्मप्रकाशकी भावनामें लीन पुरुषोंके फ लको दिखाते हुए
व्याख्यान करते हैं
गाथा२०४
अन्वयार्थ :[ये मुनयः ] जो मुनि [भावेन ] भावोंसे [परमात्मप्रकाशं शास्त्रम् ]
ਅਵ੍ਯਾਬਾਧਾਦਿ ਅਨਂਤਗੁਣੋਥੀ ਸਹਿਤ ਥਯਾ ਥਕਾ, ਪੋਤਾਨਾ ਸ੍ਵਾਭਾਵਿਕ ਅਨਂਤਜ੍ਞਾਨਾਦਿ ਗੁਣੋ ਸਾਥੇ
ਵ੍ਰੁਦ੍ਧਿਨੇ ਪਾਮੇ ਛੇ, ਏ ਭਾਵਾਰ੍ਥ ਛੇ. ੨੦੩.
ਏ ਪ੍ਰਮਾਣੇ ਚੋਵੀਸ ਸੂਤ੍ਰੋਨਾ ਮਹਾਸ੍ਥਲ਼ਮਾਂ ਸਿਦ੍ਧਪਰਮੇਸ਼੍ਠੀਨਾ ਵ੍ਯਾਖ੍ਯਾਨਨੀ ਮੁਖ੍ਯਤਾਥੀ ਤ੍ਰਣ
ਗਾਥਾਸੂਤ੍ਰੋਥੀ ਚੋਥੁਂ ਅਨ੍ਤਰਸ੍ਥਲ਼ ਸਮਾਪ੍ਤ ਥਯੁਂ.
ਤ੍ਯਾਰ ਪਛੀ ਤ੍ਰਣ ਸੂਤ੍ਰੋ ਸੁਧੀ ਪਰਮਾਤ੍ਮਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨੀ ਭਾਵਨਾਮਾਂ ਰਤ ਪੁਰੁਸ਼ੋਨੇ ਜੇ ਫਲ਼ ਥਾਯ ਛੇ
ਤੇ ਦਰ੍ਸ਼ਾਵਤੁਂ, ਵ੍ਯਾਖ੍ਯਾਨ ਕਰੇ ਛੇ. ਤੇ ਆ ਪ੍ਰਮਾਣੇ :