Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-18 (Adhikar 1).

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 565
PDF/HTML Page 57 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
ਹਵੇ ਫਰੀ ਤੇ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾਨੁਂ ਕਥਨ ਕਰੇ ਛੇ :
ਭਾਵਾਰ੍ਥ :ਜੇ ਅਨਂਤ ਜ੍ਞਾਨਾਦਿ ਨਿਜਸ੍ਵਭਾਵਨੇ ਛੋਡਤੋ ਨਥੀ ਅਨੇ ਕਾਮਕ੍ਰੋਧਾਦਿਰੂਪ
ਪਰਭਾਵਨੇ ਨਿਜਸ੍ਵਪਣੇ ਗ੍ਰਹਣ ਕਰਤੋ ਨਥੀ, ਤ੍ਰਣੇ ਜਗਤਨਾ, ਤ੍ਰਣੇ ਕਾਲ਼ਨਾ ਸਮਸ੍ਤ ਵਸ੍ਤੁਸ੍ਵਭਾਵਨੇ ਜਾਣੇ
ਛੇ, ਮਾਤ੍ਰ ਜਾਣੇ ਛੇ ਏਟਲੁਂ ਜ ਨਹਿ ਪਣ ਦ੍ਰਵ੍ਯਾਰ੍ਥਿਕਨਯਥੀ ਨਿਤ੍ਯ ਜ ਅਥਵਾ ਨਿਤ੍ਯ ਸਰ੍ਵਕਾਲ਼ਨੇ ਜ
ਨਿਯਮਥੀ ਜਾਣੇ ਛੇ ਤੇ ਸ਼ਿਵ ਛੇ ਅਨੇ ਸ਼ਾਂਤ ਛੇ.
ਵਲ਼ੀ ਆ ਜ ਜੀਵ ਮੁਕ੍ਤ-ਅਵਸ੍ਥਾਮਾਂ ਵ੍ਯਕ੍ਤਿਰੂਪ ਸ਼ਾਂਤ ਅਨੇ ਸ਼ਿਵਸਂਜ੍ਞਾ ਪਾਮੇ ਛੇ ਅਨੇ
ਸਂਸਾਰ-ਅਵਸ੍ਥਾਮਾਂ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਦ੍ਰਵ੍ਯਾਰ੍ਥਿਕਨਯਥੀ ਸ਼ਕ੍ਤਿਰੂਪੇ ਸ਼ਾਂਤ ਅਨੇ ਸ਼ਿਵਸਂਜ੍ਞਾ ਪਾਮੇ ਛੇ. ਕਹ੍ਯੁਂ ਪਣ ਛੇ
पुनश्च किंविशिष्टो भवति
१८) जो णियभाउ ण परिहरइ जो परभाउ ण लेइ
जाणइ सयलु वि णिच्चु पर सो सिउ संतु हवेइ ।।१८।।
यो निजभावं न परिहरति यः परभावं न लाति
जानाति सकलमपि नित्यं परं स शिवः शान्तो भवति ।।१८।।
यः कर्ता निजभावमनन्तज्ञानादिस्वभावं न परिहरति यश्च परभावं
कामक्रोधादिरूपमात्मरूपतया न गृह्नाति पुनरपि कथंभूतः जानाति सर्वमपि
जगत्त्रयकालत्रयवर्तिवस्तुस्वभावं न केवलं जानाति द्रव्यार्थिकनयेन नित्य एव अथवा नित्यं
सर्वकालमेव जानाति परं नियमेन
स इत्थंभूतः शिवो भवति शान्तश्च भवतीति किं च
अयमेव जीवः मुक्त ावस्थायां व्यक्ति रूपेण शान्तः शिवसंज्ञां लभते संसारावस्थायां तु
ਅਧਿਕਾਰ-੧ : ਦੋਹਾ-੧੮ ]ਪਰਮਾਤ੍ਮਪ੍ਰਕਾਸ਼: [ ੪੩
आगे फि र उसी परमात्माका कथन करते हैं
गाथा१८
अन्वयार्थ :[यः ] जो [निज भावं ] अनंतज्ञानादिरूप अपने भावोंको [न
परिहरति ] कभी नहीं छोड़ता [यः ] और जो [परभावं ] कामक्रोधादिरूप परभावोंको [न
लाति ] कभी ग्रहण नहीं करता है, [सकलमपि ] तीन लोक तीन कालकी सब चीजोंको
[परं ] केवल [नित्यं ] हमेशा [जानाति ] जानता है, [सः ] वही [शिवः ] शिवस्वरूप तथा
[शांतः ] शांतस्वरूप [भवति ] है
भावार्थ :संसार अवस्थामें शुद्ध द्रव्यार्थिकनयकर सभी जीव शक्तिरूपसे परमात्मा