Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Tamil transliteration). Gatha-30 (Adhikar 1) Jiv Ane Ajivama Lakshana Bhedathi Bhed.

< Previous Page   Next Page >


Page 58 of 565
PDF/HTML Page 72 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ஶ்ரீ திகஂபர ஜைந ஸ்வாத்யாயமஂதிர ட்ரஸ்ட, ஸோநகட - ௩௬௪௨௫௦
चरितासद्भूतव्यवहारेणाभेदनयेन स्वपरमात्मनोऽभिन्ने स्वदेहे वसति शुद्धनिश्चयनयेन तु भेदनयेन
स्वदेहाद्भिन्ने स्वात्मनि वसति यः तमात्मानं मन्यस्व जानीहि हे जीव
नित्यानन्दैकवीतरागनिर्विकल्पसमाधौ स्थित्वा भावयेत्यर्थः
किमन्येन शुद्धात्मनो भिन्नेन
देहरागादिना बहुना अत्र योऽसौ देहे वसन्नपि निश्चयेन देहरूपो न भवति स एव
स्वशुद्धात्मोपादेय इति तात्पर्यार्थः ।।२९।।
अथ जीवाजीवयोरेकत्वं मा कार्षीर्लक्षणभेदेन भेदोऽस्तीति निरूपयति
३०) जीवाजीव म एक्कु करि लक्खण भेएँ भेउ
जो परु सो परु भणमि मुणि अप्पा अप्पु अभेउ ।।३०।।
जीवाजीवौ मा एकौ कुरु लक्षणभेदेन भेदः
यत्परं तत्परं भणामि मन्यस्व आत्मन आत्मना अभेदः ।।३०।।
பாவார்த :ஜே அநுபசரித அஸத்பூத வ்யவஹாரநயதீ-அபேதநயதீ-ஸ்வபரமாத்மாதீ
அபிந்ந ஸ்வதேஹமாஂ ரஹே சே அநே ஶுத்த நிஶ்சயநயதீ-பேதநயதீ ஸ்வதேஹதீ பிந்ந ஸ்வாத்மாமாஂ ரஹே சே,
தேநே ஹே ஜீவ! துஂ ஆத்மா ஜாண
நித்யாநஂத ஜேநுஂ ஏக ரூப சே ஏவீ வீதராக நிர்விகல்ப ஸமாதிமாஂ
ஸ்தித தஈநே பாவ. ஶுத்தாத்மாதீ பிந்ந ஏவா தேஹ ராகாதி அநேக பதார்தோதீ தாரே ஶுஂ ப்ரயோஜந சே?
அஹீஂ ஜே தேஹமாஂ ரஹேவா சதாஂ பண நிஶ்சயதீ தேஹரூப ததோ நதீ தே ஜ ஸ்வஶுத்தாத்மா உபாதேய
சே ஏவோ தாத்பர்யார்த சே. ௨௯.
ஹவே ஜீவ அநே அஜீவநுஂ ஏகத்வ ந கர, காரண கே லக்ஷணநா பேததீ தே பந்நேமாஂ பேத சே
ஏம கஹே சே :
௫௮ ]யோகீந்துதேவவிரசித: [ அதிகார-௧ : தோஹா-௩௦
भावार्थ :देहमें रहता हुआ भी निश्चयसे देहस्वरूप जो नहीं होता, वही निज
शुद्धात्मा उपादेय है ।।२९।।
आगे जीव ओर अजीवमें लक्षणके भेदसे भेद है, तू दोनोंको एक मत जान, ऐसा कहते
हैं हे प्रभाकरभट्ट,
गाथा३०
अन्वयार्थ :[जीवाजीवौ ] जीव और अजीवको [एकौ ] एक [मा कार्षीः ] मत
कर क्योंकि इन दोनोंमें [लक्षणभेदेन ] लक्षणके भेदसे [भेदः ] भेद है [यत्परं ] जो परके
सम्बन्धसे उत्पन्न हुए रागादि विभाव (विकार) हैं, [तत्परं ] उनको पर (अन्य) [मन्यस्व ]