Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 8.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 124 of 4199

 


jIv–ajIv adhikAr
gAthA–8

तर्हि परमार्थ एवैका वक्तव्य इति चेत्–

जह ण वि सक्कमणज्जो अणज्जभासं विणा दु गाहेदुं।
तह ववहारेण विणा परमत्थुवदेसणमसक्कं।।
८।।

यथा नापि शक्योऽनार्योऽनार्यभाषां विना तु ग्राहयितुम्।
तथा व्यवहारेण विना परमार्थोपदेशनमशक्यम्।।
८।।

have pharI e prashna UThe chhe ke jo em chhe to ek paramArthano ja upadesh karavo joIe; vyavahAr shA mATe kaho chho? tenA uttararUp gAthAsUtra kahe chhe-

bhAShA anArya vinA na samajAvI shakAy anAryane,
vyavahAr viN paramArthano upadesh em ashakya chhe. 8.

gAthArtha– [यथा] jem [अनार्यः] anArya (mlechchha) janane [अनार्यभाषां विना तु] anAryabhAShA vinA [ग्राहयितुम] kAI paN vastunun svarUp grahaN karAvavA [न अपि शक्यः] koI samartha nathI [तथा] tem [व्यवहारेण विना] vyavahAr vinA [परमार्थोपदेशनम्] paramArthano upadesh karavA [अशक्यम्] koI samartha nathI.

TIkA– jem koI mlechchhane koI brAhmaN ‘svasti’ evo shabda kahe chhe tyAre te mlechchha e shabdanA vAchyavAchak sambandhanA gnAnathI rahit hovAthI kAI paN na samajatAn brAhmaN sAme menDhAnI jem Ankho phADIne TagaTag joI ja rahe chhe, paN jyAre brAhmaNanI bhAShA ane mlechchhanI bhAShA-e banneno artha jANanAr anya koI puruSh athavA te ja brAhmaN mlechchhabhAShA bolIne tene samajAve chhe ke ‘svasti’ shabdano artha “tArun avinAshI