Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 150.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 1523 of 4199

 

gAthA–1pa0

अथोभयं कर्म बन्धहेतुं प्रतिषेध्यं चागमेन साधयति–

रत्तो बंधदि कम्मं मुच्चदि जीवो विरागसंपत्तो।
एसो जिणोवदेसो तम्हा कम्मेसु मा रज्ज।। १५०।।
रक्तो बध्नाति कर्म मुच्यते जीवो विरागसम्प्राप्तः।
एषो जिनोपदेशः तस्मात् कर्मसु मा रज्यस्व।। १५०
।।

(स्वागता)
कर्म सर्वमपि सर्वविदो यद्
बन्धसाधनमुशन्त्यविशेषात्।
तेन सर्वमपि तत्प्रतिषिद्धं
ज्ञानमेव विहितं शिवहेतुः।। १०३।।

have, banne karmo bandhanAn kAraN chhe ane niShedhavAyogya chhe em AgamathI siddha kare chhe-

jIv rakta bAndhe karmane, vairAgyaprApta mukAy chhe,
–e jin taNo upadesh tethI na rAch tun karmo viShe. 1pa0.

gAthArtha– [रक्तः जीवः] rAgI jIv [कर्म] karma [बध्नाति] bAndhe chhe ane [विरागसम्प्राप्तः] vairAgyane pAmelo jIv [मुच्यते] karmathI chhUTe chhe- [एषः] A [जिनोपदेशः] jinabhagavAnano upadesh chhe; [तस्मात्] mATe (he bhavya jIv!) tun [कर्मसु] karmomAn [मा रज्यस्व] prIti-rAg na kar.

TIkA– ‘‘rakta arthAt rAgI avashya karma bAndhe ane virakta arthAt virAgI ja karmathI chhUTe’’ evun je A Agamavachan chhe te, sAmAnyapaNe rAgIpaNAnA nimittapaNAne lIdhe shubh ane ashubh banne karmane avisheShapaNe bandhanAn kAraN tarIke siddha kare chhe ane tethI banne karmane niShedhe chhe.

A arthanun kaLasharUp kAvya kahe chhe-

shlokArtha– [यद्] kAraN ke [सर्वविदः] sarvagnadevo [सर्वम् अपि कर्म] samasta (shubh tem ja ashubh) karmane [अविशेषात्] avisheShapaNe [बन्धसाधनम्] bandhanun