Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2164 of 4199

 

samayasAr gAthA-209 ] [ 2pa1 [सामान्यतः] sAmAnyata [अपास्य] chhoDIne [अधुना] have [स्वपरयोः अविवेकहेतुम् अज्ञानम् उज्झितुमनाः अयं] sva-paranA avivekanA kAraNarUp agnAnane chhoDavAnun jenun man chhe evo A [भूयः] pharIne [तम् एव] tene ja (-parigrahane ja-) [विशेषात्] visheShata [परिहर्तुम्] chhoDavAne [प्रवृत्तः] pravRutta thayo chhe.

bhAvArtha– svaparane ekarUp jANavAnun kAraN agnAn chhe. te agnAnane samastapaNe chhoDavA ichchhatA jIve pratham to parigrahano sAmAnyata tyAg karyo ane have (havenI gAthAomAn) te parigrahane visheShata (judAn judAn nAm laIne) chhoDe chhe. 14p.

*
samayasAr gAthA 209 mathALun

‘vaLI A (nIche pramANe) mAro nishchay chhe.’ hun to gnAtA ja chhun, parigrah mAro nathI-em mAro nishchay chhe em have kahe chhe-

* gAthA 209 TIkA uparanun pravachan *

‘paradravya chhedAo, athavA bhedAo, athavA koI tene laI jAo, athavA naShTa thaI jAo, athavA game te rIte jAo, topaN hun paradravyane nahi parigrahun;...’

ahAhA...! hun to atIndriy gnAn ne AnandathI pUraN bharelo, shAshvat, shuddha TankotkIrNa gnAyakasvabhAvI prabhu AtmA chhun evI jene antaramAn draShTi thaI chhe te gnAnI chhe, dharmI chhe. nij AtmadravyamAn ja ahambuddhi hovAthI dharmIne paradravyamAnthI ahambuddhi chhUTI gaI hoy chhe. dharmI jIv kahe chhe-paradravya chhedAo to chhedAo; mane shun chhe? ahAhA...! mArAthI bhinna paradravya-A sharIr, man, vANI, Indriy, karma ItyAdi chhedAIjAy topaN mane kAI nathI kemake te mArI kAI (sambandhI) nathI. ahA! A sharIrAdikanA chhed-chhed-TukaDA-TukaDA thaI jAy topaN mane kAI nathI kemake te mArI chIj nathI. A sharIrAdi to jaD-ajIv dhUL-mATI chhe, e kayAn AtmA chhe?

prashna– sharIr jaD, dhUL-mATI chhe, paN kayAre? jIv chAlyo jAy tyAre ne? samAdhAna– are bhAI! A sharIr atyAre paN jaD, mATI chhe. jIv chAlyo jAy tyAre to jaD chhe ja; parantu atyAre paN te jaD, mATI ja chhe. vaLI atyAre _________________________________________________________________

समस्तम् एव परिग्रहम्] sva-paranA avivekanA kAraNarUp samasta parigrahane [सामान्यतः] sAmAnyata [अपास्य] chhoDIne [अधुना] have, [अज्ञानम् उज्झितुमनाः अयं] agnAnane chhoDavAnun jenun man chhe evo A, [भूयः] pharIne [तम् एव] tene ja [विशेषात्] visheShatA [परिहर्तुम्] chhoDavAne [प्रवृत्तः] pravRutta thayo chhe.