Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 218-219.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2287 of 4199

 

gAthA 218–219
णाणी रागप्पजहो सव्वदव्वेसु कम्ममज्झगदो।
णो लिप्पदि रजएण दु कद्दममज्झे जहा कणयं।। २१८।।
अण्णाणी पुण रत्तो सव्वदव्वेसु कम्ममज्झगदो।
लिप्पदि कम्मरएण दु कद्दममज्झे जहा लोहं।। २१९।।
ज्ञानी रागप्रहायकः सर्वद्रव्येषु कर्ममध्यगतः।
नो लिप्यते रजसा तु कर्दममध्ये यथा कनकम्।। २१८।।
अज्ञानी पुना रक्तः सर्वद्रव्येषु कर्ममध्यगतः।
लिप्यते कर्मरजसा तु कर्दममध्ये यथा लोहम्।। २१९।।
have A ja arthanun vyAkhyAn gAthAmAn kare chhe-
chho sarva dravye rAgavarjak gnAnI karmanI madhyamAn,
paN raj thakI lepAy nahi, jyam kanak kardamamadhyamAn. 218.
paN sarva dravye rAgashIl agnAnI karmanI madhyamAn,
te karmaraj lepAy chhe, jyam loh kardamamadhyamAn. 219.
gAthArtha– [ज्ञानी] gnAnI [सर्वद्रव्येषु] ke je sarva dravyo pratye [रागप्रहायकः]

rAg chhoDanAro chhe te [कर्ममध्यगतः] karma madhye rahelo hoy [तु] topaN [रजसा] karmarUpI rajathI [नो लिप्यते] lepAto nathI- [यथा] jem [कनकम्] sonun [कर्दममध्ये] kAdrav madhye rahelun hoy topaN lepAtun nathI tem. [पुनः] ane [अज्ञानी] agnAnI [सर्वद्रव्येषु] ke je sarva dravyo pratye [रक्तः] rAgI chhe te [कर्ममध्यगतः] karma madhye rahyo thako [कर्मरजसा] karmarajathI [लिप्यते तु] lepAy chhe- [यथा] jem [लोहम्] lokhanD [कर्दममध्ये] kAdrav madhye rahyun thakun lepAy chhe (arthAt tene kAT lAge chhe) tem.

TIkA– jem kharekhar suvarNa kAdav madhye paDayun hoy topaN kAdavathI lepAtun nathI (arthAt tene kAT lAgato nathI) kAraN ke te kAdavathI alipta rahevAnA svabhAvavALun chhe, tevI rIte kharekhar gnAnI karma madhye rahyo hoy topaN karmathI lepAto nathI kAraN ke sarva paradravya pratye karavAmAn Avato je rAg tenA tyAgarUp svabhAvapaNun hovAthI gnAnI