Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 257-258.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2574 of 4199

 

gAthA 2pa7–2pa8
जो मरदि जो य दुहिदो जायदि कम्मोदएण सो सव्वो।
तम्हा दु मारिदो दे दुहाविदो चेदि ण हु मिच्छा।। २५७।।
जो ण मरदि ण य दुहिदो सो वि य कम्मोदएण चेव खलु।
तम्हा ण मारिदो णो दुहाविदो चेदि ण हु मिच्छा।। २५८।।
यो भ्रियते यश्च दुःखितो जायते कर्मोदयेन स सर्वः।
तस्मात्तु मारितस्ते दुःखितश्चेति न खलु मिथ्या।।
२५७।।
यो न भ्रियते न च दुःखितः सोऽपि च कर्मोदयेन चैव खलु।
तस्मान्न मारितो नो दुःखितश्चेति न खलु मिथ्या।।
२५८।।
have A arthane gAthA dvArA kahe chhe-
marato ane je dukhI thato–sau karmanA udaye bane,
tethI ‘haNyo men, dukhI karyo’–tuj mat shun nahi mithyA khare? 2pa7.
vaLI nav mare, nav dukhI bane, te karmanA udaye khare,
‘men nav haNyo, nav dukhI karyo’–tuj mat shun nahi mithyA khare? 2pa8.
gAthArtha– [यः म्रियते] je mare chhe [च] ane [यः दुःखितः जायते] je dukhI

thAy chhe [सः सर्वः] te sau [कर्मोदयेन] karmanA udayathI thAy chhe; [तस्मात् तु] tethI [मारितः च दुःखितः] ‘men mAryo, men dukhI karyo’ [इति] evo [ते] tAro abhiprAy [न खलु मिथ्या] shun kharekhar mithyA nathI?

[च] vaLI [यः न म्रियते] je nathI marato [च] ane [न दुःखितः] nathI

dukhI thato [सः अपि] te paN [खलु] kharekhar [कर्मोदयेन च एव] karmanA udayathI ja thAy chhe; [तस्मात्] tethI [न मारितः च न दुःखितः] ‘men na mAryo, men na dukhI karyo’ [इति] evo tAro abhiprAy [न खलु मिथ्या] shun kharekhar mithyA nathI?

TIkA– je mare chhe athavA jIve chhe, dukhI thAy chhe athavA sukhI thAy chhe, te

kharekhar potAnA karmanA udayathI ja thAy chhe, kAraN ke potAnA karmanA udayanA