Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 172.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2651 of 4199

 

samayasAr gAthA 268-269 ] [ 171

(इन्द्रवज्रा)
विश्वाद्विभक्तोऽपि हि यत्प्रभावा–
दात्मानमात्मा विदधाति विश्वम्।
मोहैककन्दोऽध्यवसाय एष
नास्तीह येषां यतयस्त एव।।
१७२।।

AvatA nArakanA adhyavasAnathI potAne nArak (-nArakI) kare chhe, udayamAn AvatA tiryanchanA adhyavasAnathI potAne tiryanch kare chhe, udayamAn AvatA manuShyanA adhyavasAnathI potAne manuShya kare chhe, udayamAn AvatA devanA adhyavasAnathI potAne dev kare chhe, udayamAn AvatA sukh Adi puNyanA adhyavasAnathI potAne puNyarUp kare chhe ane udayamAn AvatA dukh Adi pApanA adhyavasAnathI potAne pAparUp kare chhe; vaLI tevI ja rIte jANavAmAn Avato je dharma (arthAt dharmAstikAy) tenA adhyavasAnathI potAne dharmarUp kare chhe, jANavAmAn AvatA adharmanA (arthAt adharmAstikAyanA) adhyavasAnathI potAne adharmarUp kare chhe, jANavAmAn AvatA anya jIvanA adhyavasAnathI potAne anyajIvarUp kare chhe, jANavAmAn AvatA pudgalanA adhyavasAnathI potAne pudgalarUp kare chhe, jANavAmAn AvatA lokAkAshanA adhyavasAnathI potAne lokAkAsharUp kare chhe ane jANavAmAn AvatA alokAkAshanA adhyavasAnathI potAne alokAkAsharUp kare chhe. (A rIte AtmA adhyavasAnathI potAne sarvarUp kare chhe.)

bhAvArtha– A adhyavasAn agnAnarUp chhe tethI tene potAnun paramArtha svarUp na jANavun. te adhyavasAnathI ja AtmA potAne anek avasthArUp kare chhe arthAt temanAmAn potApaNun mAnI pravarte chhe.

have A arthanA kaLasharUpe tathA AgaLanA kathananI sUchanikArUpe kAvya kahe chhe- shlokArtha–

[विश्वात् विभक्तः अपि हि] vishvathI (samasta dravyothI) bhinna hovA

chhatAn [आत्मा] AtmA [यत्–प्रभावात् आत्मानम् विश्वम् विदधाति] jenA prabhAvathI potAne vishvarUp kare chhe [एषः अध्यवसायः] evo A adhyavasAy- [मोह–एक–कन्दः] ke jenun moh ja ek mUL chhe te- [येषां इह नास्ति] jemane nathI [ते एव यतयः] te ja munio chhe. 172.

*
samayasAr gAthA 268–269 mathALun

have A arthane spaShTa rIte gAthAmAn kahe chhe-