Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 210.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 3306 of 4199

 

samayasAr gAthA 34p thI 348 ] [ 287

(रथोद्धता)
व्यावहारिकद्रशैव केवलं
कर्तृ कर्म च विभिन्नमिष्यते।
निश्चयेन यदि वस्तु चिन्त्यते
कर्त कर्म च सदैकमिष्यते।। २१०।।

भवतु] athavA kartA ane bhoktA banne na ho; [वस्तु एव सञ्चिन्त्यताम्] vastune ja anubhavo. [निपुणैः सूत्रे इव इह आत्मनि प्रोता चित्–चिन्तामणि–मालिका क्वचित् भेत्तुं न शक्या] jem chatur puruShoe dorAmAn parovelI maNionI mALA bhedI shakAtI nathI, tem AtmAmAn parovelI chaitanyarUp chintAmaNinI mALA paN kadI koIthI bhedI shakAtI nathI; [इयम् एका] evI A AtmArUpI mALA ek ja, [नः अभितः अपि चकास्तु एव] amane samastapaNe prakAshamAn ho (arthAt nityatva, anityatva AdinA vikalpo chhUTI AtmAno nirvikalpa anubhav amane ho).

bhAvArtha– AtmA vastu hovAthI dravyaparyAyAtmak chhe; tethI temAn chaitanyanA

pariNamanarUp paryAyanA bhedonI apekShAe to kartA-bhoktAno bhed chhe ane chinmAtra dravyanI apekShAe bhed nathI; em bhed-abhed ho. athavA chinmAtra anubhavanamAn bhed- abhed shA mATe kahevo? (AtmAne) kartA-bhoktA ja na kahevo, vastumAtra anubhav karavo. jem maNionI mALAmAn maNionI ane dorAnI vivakShAthI bhed-abhed chhe parantu mALAmAtra grahaN karatAn bhedAbhed-vikalpa nathI, tem AtmAmAn paryAyonI ane dravyanI vivakShAthI bhed-abhed chhe parantu AtmavastumAtra anubhav karatAn vikalpa nathI. AchArya mahArAj kahe chhe ke-evo nirvikalpa AtmAno anubhav amane prakAshamAn ho. 209.

have AgaLanI gAthAonI sUchanArUp kAvya kahe chhe-
shlokArtha–
[केवलं व्यावहारिकद्रशा एव कर्तृ च कर्म विभिन्नम् इष्यते] kevaL

vyAvahArik draShTithI ja kartA ane karma bhinna gaNavAmAn Ave chhe; [निश्चयेन यदि वस्तु चिन्त्यते] nishchayathI jo vastune vichAravAmAn Ave, [कर्तृ च कर्म सदा एकम् इष्यते] to kartA ane karma sadA ek gaNavAmAn Ave chhe.

bhAvArtha– kevaL vyavahAr-draShTithI ja bhinna dravyomAn kartA-karmapaNun gaNavAmAn Ave

chhe; nishchay-draShTithI to ek ja dravyamAn kartA-karmapaNun ghaTe chhe. 210.

*