Pravachan Ratnakar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 234.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 3559 of 4199

 

108 pravachan ratnAkar bhAg-10

(वंशस्थ)
इतः पदार्थप्रथनावगुण्ठनाद्–
विना कृतेरेकमनाकुलं ज्वलत् ।
समस्तवस्तुव्यतिरेकनिश्चयाद्–
विवेचितं ज्ञानमिहावतिष्ठते।। २३४।।

tyAganI bhAvanA (49 bhangapUrvak) karAvI. pachhI 148 karmaprakRitinA udayarUp karmaphaLanA tyAganI bhAvanA karAvI. e rIte agnAnachetanAno pralay karAvIne gnAnachetanAmAn pravartavAno upadesh karyo chhe. e gnAnachetanA sadA AnandarUp-potAnA svabhAvanA anubhavarUp-chhe. tene gnAnIjano sadrA bhogavo-em shrI guruono upadesh chhe. 233.

A sarvavishuddhagnAn adhikAr chhe, tethI gnAnane kartAbhoktApaNAthI bhinna batAvyun; havenI gAthAomAn anya dravyo ane anya dravyonA bhAvothI gnAnane bhinna batAvashe. te gAthAonI sUchanArUp kAvya pratham kahe chhe-

shlokArtha– [इतः इह] ahInthI have (A sarvavishuddhagnAn adhikAramAn havenI gAthAomAn em kahe chhe ke-) [समस्त–वस्तु–व्यतिरेक–निश्चयात् विवेचितं ज्ञानम्] samasta vastuothI bhinnapaNAnA nishchay vaDe judun karavAmAn Avelun gnAn, [पदार्थ– प्रथन–अवगुण्ठनात् कृतेः विना] padArthanA vistAr sAthe gUnthAvAthI (-anek padArtho sAthe, gneyagnAnasambandhane lIdhe, ek jevun dekhAvAthI) utpanna thatI (-anek prakAranI) kriyA tenAthI rahit [एकम् अनाकुलं ज्वलत्] ek gnAnakriyAmAtra, anAkuL (-sarva AkuLatAthI rahit) ane dedIpyamAn vartatun thakun, [अवतिष्ठते] nishchaL rahe chhe.

bhAvArtha– havenI gAthAomAn gnAnane spaShTa rIte sarva vastuothI bhinna batAve chhe. 234.

*
samayasAr gAthA 387 thI 389 mathALu

have A kathanane gAthA dvArA kahe chhe.

* gAthA 387 thI 389 TIkA uparanun pravachan *

‘gnAnathI anyamAn (-gnAn sivAy anya bhAvomAn) em chetavun (anubhavavun) ke “A hun chhun,” te agnAnachetanA chhe. te be prakAre chhe-karmachetanA ane karmaphaLachetanA.’