Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 139-140.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2056 of 4199

 

samayasār gāthā-203 ] [ 143

(अनुष्टुभ्)
एकमेव हि तत्स्वाद्यं विपदामपदं पदम्।
अपदान्येव भासन्ते पदान्यन्यानि यत्पुरः।।
१३९।।
(शार्दूलविक्रीडित)
एकज्ञायकभावनिर्भरमहास्वादं समासादयन्
स्वादं द्वन्द्वमयं विधातुमसहः स्वां वस्तुवृत्तिं विदन्।
आत्मात्मानुभवानुभावविवशो भ्रश्यद्विशेषोदयं
सामान्यं कलयन् किलैष सकलं ज्ञानं नयत्येकताम्।। १४०।।

aniyat, anek, kṣhaṇik, vyabhichārī bhāvo chhe. ātmā sthāyī chhe (-sadā vidyamān chhe) ane te badhā bhāvo asthāyī chhe (-nitya ṭakatā nathī), tethī teo ātmānun sthān- raheṭhāṇ-thaī shakatā nathī arthāt teo ātmānun pad nathī. je ā svasamvedanarūp gnān chhe te niyat chhe, ek chhe, nitya chhe, avyabhichārī chhe. ātmā sthāyī chhe ane ā gnān paṇ sthāyī bhāv chhe tethī te ātmānun pad chhe. te ek ja gnānīo vaḍe āsvād levā yogya chhe.

have ā arthano kaḷasharūp shlok kahe chheḥ-
shlokārthaḥ–
[तत् एकम् एव हि पदम् स्वाद्यं] te ek ja pad āsvādavāyogya chhe

[विपदाम् अपदं] ke je vipattionun apad chhe (arthāt jemān āpadāo sthān pāmī shaktī nathī) ane [यत्पुरः] jenī āgaḷ [अन्यानि पदानि] anya (sarva) pado [अपदानि एव भासन्ते] apad ja bhāse chhe.

bhāvārthaḥ– ek gnān ja ātmānun pad chhe. temān koī paṇ āpadā praveshī shakatī nathī ane tenī āgaḷ anya sarva pado apadasvarūp bhāse chhe (kāraṇ ke teo ākuḷatāmay chhe-āpattirūp chhe). 139.

vaḷī kahe chhe ke ātmā gnānano anubhav kare chhe tyāre ām kare chheḥ- shlokārthaḥ– [एक–ज्ञायकभाव–निर्भर–महास्वादं समासादयन्] ek gnāyakabhāvathī bharelā mahāsvādane leto, [e rīte gnānamān ja ekāgra thatān bījo svād āvato nathī māṭe) [द्वन्द्वमयं स्वादं विधातुम् असहः] dvandvamay svādane levā asamartha (arthāt varṇādik, rāgādik tathā kṣhāyopashamik gnānanā bhedono svād levāne asamartha). [आत्म– अनुभव–अनुभाव–विवशः स्वां वस्तुवृत्तिं विदन्] ātmānā anubhavanā-svādanā prabhāvane ādhīn thayo hovāthī nij vastuvr̥uttine (ātmānī shuddhapariṇatine)