Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 144.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2128 of 4199

 

samayasār gāthā-206 ] [ 21p

(उपजाति)
अचिन्त्यशक्तिः स्वयमेव देव–
श्चिन्मात्रचिन्तामणिरेष यस्मात्।
सर्वार्थसिद्धात्मतया विधत्ते
ज्ञानी किमन्यस्य परिग्रहेण।। १४४।।

shlokārthaḥ– [यस्मात्] kāraṇ ke [एषः] ā (gnānī) [स्वयम् एव] pote ja [अचिन्त्यशक्तिः देवः] achintya shaktivāḷo dev chhe ane [चिन्मात्र–चिन्तामणिः] chinmātra chintāmaṇi chhe (arthāt chaitanyarūp chintāmaṇi ratna chhe), māṭe [सर्व–अर्थ– सिद्ध–आत्मतया] jenā sarva artha (prayojan) siddha chhe evā svarūpe hovāthī [ज्ञानी] gnānī [अन्यस्य परिग्रहेण] anyanā parigrahathī [किम् विधत्ते] shun kare? (kāī ja karavānun nathī.)

bhāvārthaḥ– ā gnānamūrti ātmā pote ja anant shaktino dhārak dev chhe ane pote ja chaitanyarūpī chintāmaṇi hovāthī vāñchhit kāryanī siddhi karanāro chhe; māṭe gnānīne sarva prayojan siddha hovāthī tene anya parigrahanun sevan karavāthī shun sādhya chhe? arthāt kāī ja sādhya nathī. ām nishchayanayano upadesh chhe. 144.

*
samayasār gāthā 206ḥ mathāḷun

havenī gāthāmān ā ja upadesh visheṣh kare chheḥ-

* gāthā 206ḥ ṭīkā uparanun pravachan *

‘(he bhavya!) eṭalo ja satya (-paramārthasvarūp) ātmā chhe jeṭalun ā gnān chhe- em nishchay karīne gnānamātramān ja sadāy rati (-prīti, ruchi) pām;’...

‘he bhavya!’... ahā! tun ām kar-em mūḷ gāthāmān kahyun chhe ne? ā emānthī ‘he bhavya!’ em sambodhan kāḍhayun chhe. kahe chhe-he bhavya! eṭalo ja satya ātmā chhe, eṭalo ja paramārthasvarūp ātmā chhe jeṭalun ā gnān chhe. arthāt ātmā gnānapramāṇ chhe, ane gnān ātmāpramāṇ chhe. em to ātmā gnānapramāṇ, darshanapramāṇ ānandapramāṇ ityādi anant- guṇapramāṇ chhe. paṇ gnān pradhān chhe ne? tethī ahīn kahyun ke eṭalo ja paramārthasvarūp ātmā chhe jeṭalun ā gnān chhe. matalab ke gnānathī anya je kāī chhe te ātmā nathī. ā dayā, dān, vrat, tap, bhakti ityādinā je vikalpa uṭhe chhe te ātmā nathī.

ahāhāhā...! shuddha chaitanyaprakāshathī prakāshato chaitanyasūrya prabhu ātmā eṭalo ja