जम्हा तम्हा गच्छदु तह वि हु ण परिग्गहो मज्झ।। २०९।।
यस्मात्तस्मात् गच्छतु तथापि खलु न परिग्रहो मम।। २०९।।
सामान्यतः स्वपरयोरविवेकहेतुम्।
अज्ञानमुज्झितुमना अधुना विशेषाद्
भूयस्तमेव परिहर्तुमयं प्रवृत्तः।। १४५।।
vā anya ko rīt jāv, paṇ parigrah nathī māro khare. 209.
[नीयतां वा] athavā koī laī jāo, [अथवा विप्रलयम् यातु] athavā naṣhṭa thaī jāo, [यस्मात् तस्मात् गच्छतु] athavā to game te rīte jāo, [तथापि] topaṇ [खलु] kharekhar [परिग्रहः] parigrah [मम न] māro nathī.
ṭīkāḥ– paradravya chhedāo, athavā bhedāo, athavā koī tene laī jāo, athavā naṣhṭa thaī jāo, athavā game te rīte jāo, topaṇ hun paradravyane nahi parigrahun; kāraṇ ke ‘paradravya mārun sva nathī, -hun paradravyano svāmī nathī, paradravya ja paradravyanun sva chhe, - paradravya ja paradravyano svāmī chhe, hun ja mārun sva chhun, -hun ja māro svāmī chhun’-em hun jāṇun chhun.
bhāvārthaḥ– gnānīne paradravyanā bagaḍavā-sudharavāno harṣhaviṣhād hoto nathī. have ā arthanā kaḷasharūpe ane āgaḷanā kathananī sūchanārūpe kāvya kahe chheḥ- *shlokārthaḥ–
_________________________________________________________________
* ā kaḷashano artha ā pramāṇe paṇ thāy chheḥ- इत्थं] ā rīte [स्वपरयोः अविवेकहेतुम्