Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 210.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2175 of 4199

 

gāthā–210
अपरिग्गहो अणिच्छो भणिदो णाणी य णेच्छदे धम्मं।
अपरिग्गहो दु धम्मस्स जाणगो तेण सो होदि।। २१०।।
अपरिग्रहोऽनिच्छो भणितो ज्ञानी च नेच्छति धर्मम्।
अपरिग्रहस्तु धर्मस्य ज्ञायकस्तेन स भवति।।
२१०।।
gnānīne dharmano (puṇyano) parigrah nathī em pratham kahe chheḥ-
anichchhak kahyo aparigrahī, gnānī na ichchhe puṇyane,
tethī na parigrahī puṇyano te, puṇyano gnāyak rahe. 210.
gāthārthaḥ– [अनिच्छः] anichchhakane [अपरिग्रहः] aparigrahī [भणितः] kahyo chhe

[च] ane [ज्ञानी] gnānī [धर्मम्] dharmane (puṇyane) [न इच्छति] ichchhato nathī, [तेन] tethī [सः] te [धर्मस्य] dharmano [अपरिग्रहः तु] parigrahī nathī, [ज्ञायकः] (dharmano) gnāyak ja [भवति] chhe.

ṭīkāḥ– ichchhā parigrah chhe. tene parigrah nathī-jene ichchhā nathī. ichchhā to agnānamay bhāv chhe ane agnānamay bhāv gnānīne hoto nathī, gnānīne gnānamay ja bhāv hoy chhe; tethī agnānamay bhāv je ichchhā tenā abhāvane līdhe gnānī dharmane ichchhato nathī; māṭe gnānīne dharmano parigrah nathī. gnānamay evā ek gnāyakabhāvanā sadbhāvane līdhe ā (gnānī) dharmano kevaḷ gnāyak ja chhe.

*
samayasār gāthā 210ḥ mathāḷun

gnānīne dharmano (puṇyano) parigrah nathī em pratham kahe chheḥ-

* gāthā 210ḥ ṭīkā uparanun pravachan *

‘ichchhā parigrah chhe. tene parigrah nathī-jene ichchhā nathī.’ shun kahyun? koī paṇ padārthanī ichchhā thavī te parigrah chhe. padārtha-vastu parigrah nathī paṇ ichchhā parigrah chhe. jene ichchhā nathī tene parigrah nathī. dharmīne paravastu mārī chhe-em ichchhā ja nathī. paravastumān mārāpaṇānī dharmīne bhāvanā hotī nathī. ahā! dharmaprāptinī bahu ākarī sharat chhe! kemake ichchhā e ja mūrchchhā chhe ne mūrchchhā-mithyātva e ja parigrah chhe.

have kahe chhe-‘ichchhā to agnānamay bhāv chhe ane agnānamay bhāv gnānīne hoto nathī.’ ‘ichchhā to agnānamay bhāv chhe.’ ahīn mithyātva sahitanī ichchhāne ichchhā kahī