samayasār gāthā-217 ] [ 34p
कर्म रागरसरिक्ततयैति।
रङ्गयुक्तिरकषायितवस्त्रे–
स्वीकृतैव हि बहिर्लुठतीह।। १४८।।
सर्वरागरसवर्जनशीलः।
लिप्यते सकलकर्मभिरेषः
कर्ममध्यपतितोऽपि ततो न।। १४९।।
shlokārthaḥ–
karavāmān na āvyun hoy evā vastramān [रङ्गयुक्तिः] raṅgano sanyog, [अस्वीकृता] vastra vaḍe aṅgīkār nahi karāyo thako, [बहिः एव हि लुठति] bahār ja loṭe chhe-andar pravesh karato nathī, [ज्ञानिनः रागरसरिक्ततया कर्म परिग्रहभावं न हि एति] tem gnānī rāgarūpī rasathī rahit hovāthī tene karma parigrahapaṇāne dhāratun nathī.
bhāvārthaḥ– jem lodhar, phaṭakaḍī vagere lagāḍayā vinā vastra par raṅg chaḍato nathī tem rāgabhāv vinā gnānīne karmanā udayano bhog parigrahapaṇāne pāmato nathī. 148.
pharī kahe chhe keḥ- shlokārthaḥ– [यतः] kāraṇ ke [ज्ञानवान्] gnānī [स्वरसतः अपि] nij rasathī ja [सर्वरागरसवर्जनशीलः] sarva rāgarasanā tyāgarūp svabhāvavāḷo [स्यात्] chhe [ततः] tethī [एषः] te [कर्ममध्यपतितः अपि] karma madhye paḍayo hovā chhatān paṇ [सकलकर्मभिः] sarva karmothī [न लिप्यते] lepāto nathī. 149.
e rīte gnānīne sarva upabhogo pratye vairāgya chhe em have kahe chheḥ-
‘ā lokamān je adhyavasānanā udayo chhe teo keṭalāk to sansārasambandhī chhe