Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2566 of 4199

 

86 ] [ pravachan ratnākar bhāg-8

hun bījāne sukhī-duḥkhī karun em āshay-abhiprāy rākhe paṇ em banatun nathī, koī bījāne sukhī-duḥkhī karī shakātun nathī. tethī te abhiprāy agnān chhe, mithyātva chhe.

‘māṭe, sarva jīvo potapotānā karmanā udayathī sukhī-duḥkhī thāy chhe tyān em mānavun ke-hun parane sukhī-duḥkhī karun chhun ane par mane sukhī-duḥkhī kare chhe, te agnān chhe.’ ahā! āvī spaṣhṭa vāt chhe.

‘nimittanaimittikabhāvanā āshraye (koīne koīnān) sukhaduḥkhano karanār kahevo te vyavahār chhe; te nishchayanī draṣhṭimān gauṇ chhe.

vyavahārathī parane parano kartā kahevāmān āve e bījī vāt chhe, paṇ vastusthiti em chhe nahi em yathārtha samajavun joīe.

have ā arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chheḥ-

* kaḷash 168ḥ shlokārtha uparanun pravachan *

‘इह’ ā jagatamān ‘मरण–जीवित–दुःख–सौख्यम्’ jīvone maraṇ, jīvit, duḥkh, sukh-‘सर्व सदैव नियतं स्वकीय–कर्मोदयात भवति’ badhuy sadaiv niyamathī (-chokkas) potānā karmanā udayathī thāy chhe.

shun kīdhun? jīvone jīvan, maraṇ ane sukh-duḥkhanā sañjogo maḷe e badhuy hameshān niyamathī potānā karmanā udayathī maḷe chhe. koī bījo bījānā jīvan-maraṇane ke sukh- duḥkhane kare chhe em chhe ja nahi.

परः पुमान् परस्य मरण–जीवित–दुःख–सौख्यम कुर्यात्-bījo puruṣh bījānān maraṇ, jīvan, duḥkh, sukh kare chhe ‘यत् तu’ ām je mānavun ‘एतत् अज्ञानम’ te to agnān chhe.

bhāī! ek dravya bījā dravyane kare arthāt ek dravya bījā dravyanī kriyāno- jīvit maraṇ, sukh, duḥkh ityādino kartā chhe em mānavun te agnān chhe. ahā! ek dravyane bījā dravyano kartā māne ke īshvarane badhāyano kartā māne-e bey mānyatā ek sarakhun agnān chhe. jagatane īshvarano kartā māne, vā ek dravyane bījā dravyano kartā māne e banney mithyādraṣhṭi chhe, dīrghasansārī chhe.

pharī ā ja arthane draḍh karatun ane āgaḷanā kathananī sūchanārūp kāvya have kahe chheḥ-

* kaḷash 169ḥ shlokārtha uparanun pravachan *

एतत् अज्ञानम् अधिगम्य’ ā (-pūrve kahelī mānyatārūp) agnānane pāmīne