Pravachansar-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 251 of 513
PDF/HTML Page 282 of 544

 

कहानजैनशास्त्रमाळा ]
ज्ञेयतत्त्व-प्रज्ञापन
२५१
इत्युच्छेदात्परपरिणतेः कर्तृकर्मादिभेद-
भ्रान्तिध्वंसादपि च सुचिराल्लब्धशुद्धात्मतत्त्वः
सञ्चिन्मात्रे महसि विशदे मूर्च्छितश्चेतनोऽयं
स्थास्यत्युद्यत्सहजमहिमा सर्वदा मुक्त एव
।।८।।
+द्रव्यसामान्यविज्ञाननिम्नं कृत्वेति मानसम्
तद्विशेषपरिज्ञानप्राग्भारः क्रियतेऽधुना ।।९।।

इति प्रवचनसारवृत्तौ तत्त्वदीपिकायां श्रीमदमृतचंद्रसूरिविरचितायां ज्ञेयतत्त्वप्रज्ञापने द्रव्यसामान्यप्रज्ञापनं समाप्तम् ।। व्याख्यानेन तृतीया चेति ‘दव्वं जीवमजीवं’ इत्यादिगाथात्रयेण प्रथमस्थलम् तदनन्तरं ज्ञानादि- विशेषगुणानां स्वरूपकथनेन ‘लिंगेहिं जेहिं’ इत्यादिगाथाद्वयेन द्वितीयस्थलम् अथानन्तरं स्वकीय- स्वकीयविशेषगुणोपलक्षितद्रव्याणां निर्णयार्थं ‘वण्णरस’ इत्यादिगाथात्रयेण तृतीयस्थलम् अथ पञ्चास्तिकायकथनमुख्यत्वेन ‘जीवा पोग्गलकाया’ इत्यादिगाथाद्वयेन चतुर्थस्थलम् अतः परं द्रव्याणां लोकाकाशमाधार इति कथनेन प्रथमा, यदेवाकाशद्रव्यस्य प्रदेशलक्षणं तदेव शेषाणामिति कथनरूपेण द्वितीया चेति ‘लोगालोगेसु’ इत्यादिसूत्रद्वयेन पञ्चमस्थलम् तदनन्तरं कालद्रव्यस्याप्रदेशत्वस्थापनरूपेण प्रथमा, समयरूपः पर्यायकालः कालाणुरूपो द्रव्यकाल इति कथनरूपेण द्वितीया चेति ‘समओ दु अप्पदेसो’ इत्यादिगाथाद्वयेन षष्ठस्थलम् अथ प्रदेशलक्षणकथनेन प्रथमा, तिर्यक्प्रचयोर्ध्वप्रचयस्वरूप-

[अर्थः] ए रीते परपरिणतिना उच्छेद द्वारा (अर्थात् परद्रव्यरूप परिणमनना नाश द्वारा) तेम ज कर्ता, कर्म वगेरे भेदो होवानी जे भ्रांति तेना पण नाश द्वारा आखरे जेणे शुद्ध आत्मतत्त्वने उपलब्ध कर्युं छेएवो आ आत्मा, चैतन्यमात्ररूप विशद (निर्मळ) तेजमां लीन रह्यो थको, पोताना सहज (स्वाभाविक) महिमाना प्रकाशमानपणे सर्वदा मुक्त ज रहेशे.

[हवे श्लोक द्वारा नवा विषयनुंद्रव्यविशेषना वर्णननुंसूचन करवामां आवे छेः]

[अर्थः] ए रीते द्रव्यसामान्यना ज्ञानथी मनने गंभीर करीने, हवे द्रव्यविशेषना परिज्ञाननो प्रारंभ करवामां आवे छे.

आम (श्रीमद्भगवत्कुंदकुंदाचार्यदेवप्रणीत) श्री प्रवचनसार शास्त्रनी श्रीमद् अमृतचंद्राचार्यदेवविरचित तत्त्वदीपिका नामनी टीकामां ज्ञेयतत्त्व-प्रज्ञापनने विषे द्रव्यसामान्यप्रज्ञापन समाप्त थयुं.

*मंदाक्रांता छंद

+अनुष्टुप छंद

१. परिज्ञान = पूरुं ज्ञान; विस्तारपूर्वक ज्ञान.