Pravachansar-Gujarati (English transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 374 of 513
PDF/HTML Page 405 of 544

 

एवं प्रणम्य सिद्धान् जिनवरवृषभान् पुनः पुनः श्रमणान्
प्रतिपद्यतां श्रामण्यं यदीच्छति दुःखपरिमोक्षम् ।।२०१।।

यथा ममात्मना दुःखमोक्षार्थिना, ‘किच्चा अरहंताणं सिद्धाणं तह णमो गणहराणं अज्झावयवग्गाणं साहूणं चेव सव्वेसिं ।। तेसिं विसुद्धदंसणणाणपहाणासमं समासेज्ज उवसंपयामि सम्मं जत्तो णिव्वाणसंपत्ती ।।’ इति अर्हत्सिद्धाचार्योपाध्यायसाधूनां प्रणति- वन्दनात्मकनमस्कारपुरःसरं विशुद्धदर्शनज्ञानप्रधानं साम्यनाम श्रामण्यमवान्तरग्रन्थसन्दर्भोभय- सम्भावितसौस्थित्यं स्वयं प्रतिपन्नं, परेषामात्मापि यदि दुःखमोक्षार्थी तथा तत्प्रतिपद्यताम् यथानुभूतस्य तत्प्रतिपत्तिवर्त्मनः प्रणेतारो वयमिमे तिष्ठाम इति ।।२०१।। कषायान्ता एकदेशजिना उच्यन्ते, शेषाश्चानागारकेवलिनो जिनवरा भण्यन्ते, तीर्थंकरपरमदेवाश्च जिनवरवृषभा इति, तान् जिनवरवृषभान् न केवलं तान् प्रणम्य, पुणो पुणो समणे चिच्चमत्कारमात्र- निजात्मसम्यक्श्रद्धानज्ञानानुष्ठानरूपनिश्चयरत्नत्रयाचरणप्रतिपादनसाधकत्वोद्यतान् श्रमणशब्दवाच्याना- चार्योपाध्यायसाधूंश्च पुनः पुनः प्रणम्येति किंच पूर्वं ग्रन्थप्रारम्भकाले साम्यमाश्रयामीति

anvayArtha[यदि दुःखपरिमोक्षम् इच्छति] jo dukhathI parimukta thavAnI ichchhA hoy to, [एवं] pUrvokta rIte (gnAnatattva-pragnApananI pahelI traN gAthAo pramANe) [पुनः पुनः] pharI pharIne [सिद्धान्] siddhone, [जिनवरवृषभान्] jinavaravRuShabhone (-arhantone) tathA [श्रमणान्] shramaNone [प्रणम्य] praNamIne, [श्रामण्यं प्रतिपद्यताम्] (jIv) shrAmaNyane angIkAr karo.

TIkAdukhathI mukta thavAnA arthI evA mArA AtmAe je rIte *किच्चा अरहंताणं सिद्धाणं तह णमो गणहराणं अज्झावयवग्गाणं साहूणं चेव सव्वेसिं ।। तेसिं विसुद्धदंसण- णाणपहाणासमं समासेज्ज उवसंपयामि सम्मं जत्तो णिव्वाणसंपत्ती ।। em arhanto, siddho, AchAryo, upAdhyAyo tathA sAdhuone 1praNAm -vandanAtmak namaskArapUrvak 2vishuddhadarshanagnAn- pradhAn sAmya nAmanA shrAmaNyaneke jenun A granthanI andar AvI gayelA (gnAnatattva - pragnApan ane gneyatattva-pragnApan nAmanA) be adhikAronI rachanA vaDe 3susthitapaNun thayun chhe tenepote angIkAr karyun, te rIte bIjAno AtmA paN, jo te dukhathI mukta thavAno arthI hoy to, tene angIkAr karo. tene (shrAmaNyane) angIkAr karavAno je 4yathAnubhUt mArga tenA praNetA ame A UbhA. 201.

374pravachanasAr[ bhagavAnashrIkundakund-

*A, gnAnatattva-pragnApananI chothI ne pAnchamI gAthAo chhe. artha mATe chhaTThun pAnun juo.

1. namaskAr praNAm -vandanamay chhe. [visheSh mATe trIjA pAnAnun padaTippaN juo.]
2. vishuddhadarshanagnAnapradhAn = vishuddha darshan ane gnAn jemAn pradhAn chhe evun. [sAmya nAmanA shrAmaNyamAn
vishuddha darshan ane gnAn pradhAn chhe.]

3. susthitapaNun = sArI sthiti; AbAdI; draDhapaNun. 4. yathAnubhUt = jevo (ame) anubhavyo chhe tevo