Pravachansar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 117.

< Previous Page   Next Page >


Page 231 of 513
PDF/HTML Page 262 of 544

 

kahānajainashāstramāḷā ]    gneyatattva    -pragnāpan    231    

रणोरुच्छिन्नाण्वन्तरसंगमस्य परिणतिरिव द्वयणुककार्यस्येव मनुष्यादिकार्यस्यानिष्पादकत्वात् परमद्रव्यस्वभावभूततया परमधर्माख्या भवत्यफलैव ।।११६।।

अथ मनुष्यादिपर्यायाणां जीवस्य क्रियाफलत्वं व्यनक्ति

कम्मं णामसमक्खं सभावमध अप्पणो सहावेण अभिभूय णरं तिरियं णेरइयं वा सुरं कुणदि ।।११७।। परमः नीरागपरमात्मोपलम्भपरिणतिरूपः आगमभाषया परमयथाख्यातचारित्ररूपो वा योऽसौ परमो धर्मः, स केवलज्ञानाद्यनन्तचतुष्टयव्यक्तिरूपस्य कार्यसमयसारस्योत्पादकत्वात्सफलोऽपि नरनारकादि- पर्यायकारणभूतं ज्ञानावरणादिकर्मबन्धं नोत्पादयति, ततः कारणान्निष्फलः ततो ज्ञायते नरनारकादिसंसारकार्यं मिथ्यात्वरागादिक्रियायाः फलमिति अथवास्य सूत्रस्य द्वितीयव्याख्यानं क्रियतेयथा शुद्धनयेन रागादिविभावेन न परिणमत्ययं जीवस्तथैवाशुद्धनयेनापि न परिणमतीति यदुक्तं सांख्येन तन्निराकृतम् कथमिति चेत् अशुद्धनयेन मिथ्यात्वरागादिविभावपरिणत- जीवानां नरनारकादिपर्यायपरिणतिदर्शनादिति एवं प्रथमस्थले सूत्रगाथा गता ।।११६।। अथ


ātmānī bābatamān, manuṣhyādikāryanī niṣhpādak hovāthī saphaḷ ja chhe; ane, jem bījā aṇu sātheno sambandh jene naṣhṭa thayo chhe evā aṇunī pariṇati dviaṇukakāryanī niṣhpādak nathī tem, moh sāthe milanano nāsh thatān te ja kriyādravyanā param svabhāvabhūt hovāne līdhe ‘param dharma’ nāmathī kahevātī evīmanuṣhyādikāryanī niṣhpādak nahi hovāthī aphaḷ ja chhe.

bhāvārthaḥchaitanyapariṇati te ātmānī kriyā. moh rahit kriyā manuṣhyādi- paryāyorūp phaḷ nipajāvatī nathī ane moh sahit *kriyā avashya manuṣhyādiparyāyorūp phaḷ nipajāve chhe. moh sahit bhāvo ek prakāranā hotā nathī tethī tenā phaḷarūp manuṣhyādiparyāyo paṇ ṭaṅkotkīrṇashāshvatekarūp hotā nathī. 116.

have manuṣhyādiparyāyo jīvane kriyānān phaḷ chhe em vyakta kare chheḥ

nāmākhya karma svabhāvathī nij jīvadravya -svabhāvane
abhibhūt karī tiryañch, dev, manuṣhya vā nārak kare.117.

*mūḷ gāthāmān vaparāyelā ‘kriyā’ shabdathī moh sahit kriyā samajavī; moh rahit kriyāne to
‘param dharma’ nām āpyun chhe.