अथास्य भगवतोऽतीन्द्रियज्ञानपरिणतत्वादेव न किंचित्परोक्षं भवतीत्यभिप्रैति — णत्थि परोक्खं किंचि वि समंत सव्वक्खगुणसमिद्धस्स ।
पातनिका । तद्यथा – अथातीन्द्रियज्ञानपरिणतत्वात्केवलिनः सर्वं प्रत्यक्षं भवतीति प्रतिपादयति — पच्चक्खा सव्वदव्वपज्जाया सर्वद्रव्यपर्यायाः प्रत्यक्षा भवन्ति । कस्य । केवलिनः । किं कुर्वतः । परिणमदो परिणममानस्य । खलु स्फु टम् । किम् । णाणं अनन्तपदार्थपरिच्छित्तिसमर्थं केवलज्ञानम् । तर्हि किं क्रमेण जानाति । सो णेव ते विजाणदि उग्गहपुव्वाहिं किरियाहिं स च भगवान्नैव तान् जानात्यवग्रहपूर्वाभिः क्रियाभिः, किंतु युगपदित्यर्थः । इतो विस्तर : – अनाद्यनन्तमहेतुकं चिदानन्दैकस्वभावं निज- शुद्धात्मानमुपादेयं कृत्वा केवलज्ञानोत्पत्तेर्बीजभूतेनागमभाषया शुक्लध्यानसंज्ञेन रागादिविकल्प- जालरहितस्वसंवेदनज्ञानेन यदायमात्मा परिणमति, तदा स्वसंवेदनज्ञानफलभूतकेवलज्ञान- परिच्छित्त्याकारपरिणतस्य तस्मिन्नेव क्षणे क्रमप्रवृत्तक्षायोपशमिकज्ञानाभावादक्रमसमाक्रान्तसमस्त- द्रव्यक्षेत्रकालभावतया सर्वद्रव्यगुणपर्याया अस्यात्मनः प्रत्यक्षा भवन्तीत्यभिप्रायः ।।२१।। अथ सर्वं sarva ghātikarmono kṣhay thaī jāy chhe ane te kṣhay thavānā samaye ja ātmā svayamev kevaḷagnānarūpe pariṇamavā lāge chhe. te kevaḷagnānī bhagavān kṣhāyopashamik gnānavāḷā jīvonī māphak avagrah, īhā, avāy ane dhāraṇārūp kramathī jāṇatā nathī parantu sarva dravya, kṣhetra, kāḷ, bhāvane yugapad jāṇe chhe; e rīte temane badhuy pratyakṣha varte chhe. 21.
have, atīndriy gnānarūpe pariṇamelā hovāthī ja, ā bhagavānane kāī paṇ parokṣha nathī evo abhiprāy kahe chheḥ —
anvayārthaḥ — [सदा अक्षातीतस्य] je sadā indriyātīt chhe, [समन्ततः सर्वाक्ष- गुणसमृद्धस्य] je sarva taraphathī (-sarva ātmapradeshe) sarva indriyaguṇo vaḍe samr̥uddha chhe [स्वयम् एव हि ज्ञानजातस्य] ane je svayamev gnānarūp thayelā chhe, te kevaḷībhagavānane [किंचिद् अपि] kāī paṇ [परोक्षं नास्ति] parokṣha nathī.
38pravachanasār[ bhagavānashrīkundakund-