হিম্মতভাঈকো সম্প্রাপ্ত হুআ এতদর্থ বে সচমুচ অভিনন্দনীয হৈং . পূজ্য গুরুদেবশ্রীকী কল্যাণী
প্রেরণা ঝেলকর অত্যন্ত পরিশ্রমপূর্বক ঐসা সুন্দর ভাববাহী অনুবাদ কর দেনেকে বদলেমেং সংস্থা
এবং সমগ্র অধ্যাত্মজিজ্ঞাসু সমাজ উনকা জিতনা উপকার মানে বহ কম হৈ . যহ অনুবাদ
অমূল্য হৈ, ক্যোংকি কুন্দকুন্দভারতী এবং গুরুদেবকে প্রতি মাত্র পরম ভক্তিসে প্রেরিত হোকর অপনী
অধ্যাত্মরসিকতা দ্বারা কিযে গযে ইস অনুবাদকা মূল্য কৈস আংকা জাযে ? প্রবচনসারকে ইস
অনুবাদরূপ মহান কার্যকে বদলেমেং সংস্থা দ্বারা, কুছ কীমতী ভেটকী স্বীকৃতিকে লিযে,
উনকো আগ্রহপূর্ণ অনুরোধ কিযা গযা থা তব উন্হোংনে বৈরাগ্যপূর্বক নম্রভাবসে ঐসা প্রত্যুত্তর
দিযা থা কি ‘‘মেরা আত্মা ইস সংসারপরিভ্রমণসে ছূটে ইতনা হী পর্যাপ্ত হৈ, দূসরা মুঝে কুছ
বদলা নহীং চাহিযে’’ . উনকী যহ নিস্পৃহতা ভী অত্যন্ত প্রশংসনীয হৈ . উপোদ্ঘাতমেং ভী অপনী
ভাবনা ব্যক্ত করতে হুএ বে লিখতে হৈং কি — ‘‘যহ অনুবাদ মৈংনে শ্রী প্রবচনসার প্রতি ভক্তিসে
ঔর পূজ্য গুরুদেবশ্রীকী প্রেরণাসে প্রেরিত হোকর, নিজ কল্যাণকে লিযে, ভবভযসে ডরতে ডরতে
কিযা হৈ’’ .
শ্রী প্রবচনসার শাস্ত্রকে দূসরে সংস্করণকে অবসর পর পূজ্য গুরুদেবশ্রীকে অন্তেবাসী
ব্রহ্মচারী শ্রী চন্দূলালভাঈ খীমচন্দ ঝোবালিযা দ্বারা, হস্তলিখিত প্রতিযোংকে আধারসে
সংশোধিত শ্রী জযসেনাচার্যদেবকৃত ‘তাত্পর্যবৃত্তি’ সংস্কৃত টীকা ভী ইস হিন্দী সংস্করণমেং জোড
দী হৈ . হিন্দী সংস্করণকে লিযে গুজরাতী অনুবাদকা হিন্দী রূপান্তর পং০ পরমেষ্ঠীদাসজী জৈন
ন্যাযতীর্থ (ললিতপুর)নে কিযা হৈ, তদর্থ উনকে প্রতি উপকৃতভাব তথা ইস সংস্করণকে সুন্দর
মুদ্রণকে লিযে ‘কিতাবঘর’ রাজকোটকে প্রতি কৃতজ্ঞতা ব্যক্ত করতে হৈং .
ইস শাস্ত্রমেং আচার্যভগবন্তোংনে কহে হুএ অধ্যাত্মমন্ত্রকো গহরাঈসে সমঝকর, ভব্য
জীব শুদ্ধোপযোগধর্মকো প্রাপ্ত করো — যহী হার্দিক কামনা .
ভাদোং কৃষ্ণা ২, বি. সং. ২০৪৯,
‘৭৯বীং বহিনশ্রী – চম্বাবেন – জন্মজযন্তী’সাহিত্যপ্রকাশনসমিতি
শ্রী দি০ জৈন স্বাধ্যাযমংদির ট্রস্ট
সোনগঢ -৩৬৪২৫০(সৌরাষ্ট্র)
[ ৭ ]