Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (English transliteration). Shlok: 168-169.

< Previous Page   Next Page >


Page 127 of 186
PDF/HTML Page 139 of 198

 

puruShArthasiddhiupAy ] [ 127

[AvelA abhyAgatane pratidin bhojanAdikanun dAn karIne pachhI pote bhojan kare evun shrAvakonun nityakarma chhe. tene atithisamvibhAg kahe chhe.]

navadhA bhaktinAn nAma–

संग्रहमुच्चस्थानं पादोदकमर्चनं प्रणामं च।
वाक्कायमनःशुद्धिरेषणशुद्धिश्च
विधिमाहुः।। १६८।।

anvayArtha– [च] ane [संग्रहम्] pratigrahaN, [उच्चस्थानं] Unchun Asan Apavun, [पादोदकम्] pag dhovA, [अर्चनं] pUjA karavI, [प्रणामं] namaskAr karavA, [वाक्कायमनःशुद्धि] manashuddhi, vachanashuddhi ane kAyashuddhi rAkhavI [च] ane [एषणशुद्धिः] bhojanashuddhi. A rIte AchAryo [विधिम्] navadhAbhaktirUp vidhi [आहुः] kahe chhe.

TIkA– संग्रहम्, उच्चस्थानं, पादोदकं, अर्चनं, प्रणामं, वाक्शुद्धिः, कायशुद्धिः, मनशुद्धिः, एषणशुद्धिः, इति विधिम् आहुः।’ 1–sangrah eTale paDagAhan karavun, munirAjane khUb AdarapUrvak bhojan mATe nimantraN ApIne gharamAn pravesh karAvavo, 2–uchcha sthAn arthAt gharamAn laI jaIne temane UnchA Asan par besADavAn, 3–pAdodak arthAt temanA pag nirdoSh jaLathI dhovA, 4–archan arthAt ATh dravyathI temanI pUjA karavI athavA phakta argha chaDAvavo, pa–praNAm arthAt pUjan pachhI praNAm karIne traN pradakShiNA karavI, 6–vAkshuddhi arthAt vinayapUrvak vachan bolavAn evI vachanashuddhi, 7–kAyashuddhi arthAt hAth ane potAnun sharIr shuddha rAkhavun, 8–manashuddhi arthAt man shuddha karavun jem ke dAn devAmAn pariNAm sevA tathA bhaktirUp rAkhavA, khoTA pariNAm na karavA, 9–eShaNashuddhi arthAt AhAranI shuddhi rAkhavI, AhAranI badhI vastuo nirdoSh rAkhavI. A rIte nav prakAranI bhaktipUrvak ja AhAradAn Apavun joIe, A navadhAbhakti muni mahArAjane mATe ja chhe anyane mATe yogyatA pramANe ochhIvattI chhe. 168.

have dAtAnA sAt guN batAve chhe–

ऐहिकफलानपेक्षा क्षान्तिर्निष्कपटतानसूयत्वम्।
अविषादित्वमुदित्वे निरहङ्कारित्वमिति हि दातृगुणाः।।
१६९।।