Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (English transliteration). Shlok: 199.

< Previous Page   Next Page >


Page 152 of 186
PDF/HTML Page 164 of 198

 

1pa2 ] [ puruShArthasiddhiupAy

anvayArtha– [अनशनम्] anashan, [अवमौदर्यं] UNodar, [विविक्त शय्यासनं] vivikta shayyAsan, [रसत्यागः] ras parityAg, [कायक्लेशः] kAyaklesh [च] ane [वृत्तेः संख्या] vRuttinI sankhyA–[इति] e rIte [बाह्यं तपः] bAhyatapanun [निषेव्यम्] sevan karavA yogya chhe.

TIkA– ‘अनशनं अवमौदर्यं विविक्तशय्यासनं रसत्यागः कायक्लेशः च वृत्तेः संख्याः बाह्यं तपः इति निषेव्यम्।’ artha–1–anashan tap–arthAt upavAs dvArA chAre prakAranA AhArano tyAg karavo. khAdya, svAdya, lehya ane pey e–rIte AhAr chAr prakArano chhe. 2– avamaudrarya tap–eTale ekAshan karavun, bhUkhathI ochhun khAvun, e beu prakAranA tap dvArA karmonI nirjarA thAy chhe ane dhyAnanI prApti thAy chhe. nidrA maTe chhe, doSh ghaTe chhe, santoSh thAy chhe, svAdhyAy karavAmAn man lAge chhe. 3–vivikta shayyAsan–jyAn manuShyonun AvAgaman na hoy evA ekAnt sthAnamAn vAs karavo. 4–rasatyAg–dUdh, dahIn, ghI, sAkar ane tel–A pAnch rasano tyAg ane mIThAno tem ja lIlotarIno paN tyAg karavo tene rasatyAg kahe chhe. joke ras to pAnch ja chhe topaN indriyasanyamanI apekShAe sAteno tyAg karavo joIe. enA tyAgano kram mIThun, lIlotarI, sAkar, ghI, dUdh, dahIn ane tel e pramANe chhe. ane te ravivAranA divasathI sharU karavun joIe. pa–kAyaklesh–sharIrane pariShah upajAvIne pIDA sahan karavI tenun nAm kAyaklesh chhe A kAyakleshano abhyAs karavAthI anek kaThor upasarga sahan karavAnI shakti utpanna thAy chhe, sharIr sAtheno mamatvabhAv ghaTe chhe ane rAgano abhAv thAy chhe. 6– vRuttisankhyA–vRuttinI maryAdA karI levI. jem ke Aje mane Avun bhojan maLe to hun AhAr karIsh athavA ATalAn ghare bhojan mATe jaIsh vagere prakArathI niyam karI levo. A rIte chha prakAranAn bAhyatapanun nirUpaN karyun. 198.

have antarang taponun nirUpaN kare chhe–

antarang tapanA chha bhed

विनयो वैयावृत्त्यं प्रायश्चित्तं तथैव चोत्सर्गः।
स्वाध्यायोऽथ ध्यानं भवति निषेव्यं तपोऽन्तरङ्गमिति।।१९९।।

anvayArtha– [विनयः] vinay, [वैयावृत्त्यं] vaiyAvRutya, [प्रायश्चितं] prAyashchitta [तथैव च] ane evI ja rIte [उत्सर्गः] utsarga, [स्वाध्यायः] svAdhyAy [अथ]