Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 81-82.

< Previous Page   Next Page >


Page 72 of 186
PDF/HTML Page 84 of 198

 

72 ] [ puruṣhārthasiddhiupāy

ṭīkāḥ– ‘हि धर्मः देवताभ्यः प्रभवति’– nishchayathī dharma ūpaje chhe te devothī ūpaje chhe, ‘इह ताभ्यः सर्वं प्रदेयम्’– ā lokamān te devonā nimitte badhun āpavun joīe. jīvone paṇ mārīne temane chaḍāvo. ‘इति दुर्विवेककलितां धिषणां प्राप्य देहिनः न हिंस्याः’– evī avivekavāḷī buddhithī prāṇīne māravā nahi.

bhāvārthaḥ– dev, devī, kṣhetrapāḷ, kālī, mahākālī, chaṇḍī, chāmuṇḍā ītyādine arthe hinsā na karavī. parajīvane māravāthī potānun bhalun kevī rīte thāy? bilakul na thāy. 80.

पूज्यनिमित्तं घाते छागादीनां न कोऽपि दोषोऽस्ति।
इति
संप्रधार्य कार्यं नातिथये सत्त्वसंज्ञपनम्।। ८१।।

anvayārthaḥ– [पूज्यनिमित्तं] ‘pūjavā yogya puruṣhone māṭe [छागादीनां] bakarā vagere jīvono [घाते] ghāt karavāmān [कः अपि] koī paṇ [दोषः] doṣh [नास्ति] nathī’ [इति] em [संप्रधार्य] vichārīne [अतिथये] atithi athavā shiṣhṭa puruṣhone māṭe [सत्त्वसंज्ञपनम्] jīvono ghāt [न कार्यम्] karavo na joīe.

ṭīkāḥ– ‘पूज्यनिमित्तं छागादीनां घाते कोऽपि दोषः न अस्ति’– potānā guru māṭe bakarādi jīvonā ghātamān kāī doṣh nathī, ‘इति सम्प्रधार्य अतिथये सत्त्वसंज्ञपनम् न कार्यम्’– em vichārīne atithi (phakīrādi guru) māṭe jīvono ghāt na karavo.

bhāvārthaḥ– pāpī, viṣhayalampaṭī ane jībhanā lālachu evā potāne ane bījā jīvone narakamān laī javāne taiyār thanār evā kugurunā nimitte paṇ hinsā karavī yogya nathī. hinsāthī teno ane potāno mokṣha kevī rīte thashe? matalab ke thato nathī. 81.

बहुसत्त्वघातजनितादशनाद्वरमेकसत्त्वघातोत्थम्।
इत्याकलय्य कार्यं
महासत्त्वस्य हिंसनं जातु।। ८२।।

anvayārthaḥ– [बहुसत्त्वघातजनितात्] ‘ghaṇā prāṇīonā ghātathī utpanna thayel [अशनात्] bhojan karatān [एकसत्त्वघातोत्थम्] ek jīvanā ghātathī utpanna thayelun bhojan [वरम्] sārun chhe’ [इति] em [आकलय्य] vichārīne [जातु] kadīpaṇ [महासत्त्वस्य] moṭā tras jīvano [हिंसनं] ghāt [न कार्यम्] karavo na joīe.